Nestas condições, temos de ir comer ao restaurante até ao fim do mês. | Open Subtitles | أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر |
Vai haver corridas até ao fim do mês, o que nos dá mais dois sábados. | Open Subtitles | إذا رغبت المضمار مفتوح حتى نهاية الشهر ذلك يعطينا سبتين أضافيين |
Um grande jantar, com sobremesa, mas tenho até ao fim do mês. | Open Subtitles | عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر |
Vou arranjar-lhe o raio do dinheiro até ao fim do mês. | Open Subtitles | سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟ |
Talvez nem chegue ao fim do mês. Não podíamos esperar mais. | Open Subtitles | وربما لن يمكث حتى نهاية هذا الشهر لن يمكننا الإنتظار أكثر من هذا |
Pelo menos, até ao fim do mês, está bem? | Open Subtitles | على الاقل إلى نهاية الشهر ، إتفقنا ؟ |
Será uma sorte se ficar até ao fim do mês. | Open Subtitles | سأكون محظوظ إن اسطعت الصمود إلى نهاية الشهر |
Ou podemos aguardar mais uns dias, até ao fim do mês. | Open Subtitles | أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر. |
O que estamos a dizer é que só temos sangue suficiente para manter a nossa população até ao fim do mês. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
Estou disposto a pagar um extra de 8 por acção se assinarmos até ao fim do mês. | Open Subtitles | سأخبركِ شيئاً أنا على إستعداد لدفع ثمن السهم الثامن الإضافي إذا ربطناه بحلول نهاية الشهر ، فكّري بالأمر |
Receberam a nota das finanças e quando isso acontece o banco só vos pode dar até ao fim do mês. | Open Subtitles | لقد تلقيتم إشعاركم النهائي. وعندما يحدث هذا يمكن للبنك ان يعطيكم حتى نهاية الشهر فقط. |
Então, tenho de te dar cada centavo, cada centavo que conseguir até ao fim do mês, ou vais entregar a fita? | Open Subtitles | إذن جعلي أعطيك كلّ سنتٍ جنيتُه بحلول نهاية الشهر وإلاّ فإنّك ستقوم بتسليم الشريط؟ |
Tenho que sair do apartamento até ao fim do mês. | Open Subtitles | ويلزم أن أنتقل من شقّتي نهاية الشهر الحالي. |
Então, quando encontrarem botões do Flattr, que parecem botões como o "Like" do Facebook, se clicar neles, ficará registado até ao fim do mês. | Open Subtitles | بعدها ستجد أزرار الفلاتر يشبهون زر الإعجاب في الفايسبووك إذا نقرت عليهم سنحفظ ذلك إلى غاية نهاية الشهر |
Aposto os meus tomates que temos mais dez a transpirar produto até ao fim do mês. | Open Subtitles | أنا أراهن بخصيتي بـ أننا سنحصل على أكثر من 10 فتيات يتعرقون بسبب المخدرات . بحلول نهاية الشهر |
Se pagares até ao fim do mês, fazemos negócio. | Open Subtitles | إذا استطعت أن تأتي بالمبلغ على نهاية الشهر , فإتفقنا |
O meu objetivo é conseguir mais 200 até ao fim do mês. | Open Subtitles | مثالياً، هدفي هو 200 آخر بحلول نهاية الشهر. |
Preciso de o pagar até ao fim do mês. | Open Subtitles | عليك أن تدفع ثمن ذلك في نهاية الشهر. |
Tem simplesmente de pagar os $10.000 até ao fim do mês. | Open Subtitles | ببساطة عليك تسديد ال 100,000 دولار بنهاية الشهر. |
Vamos todos ficar sem casa ao fim do mês, e posso dar-lhe o meu voto solene de que nunca mais o verá. | Open Subtitles | ،جميعُنا سنكونُ مشردين بنهاية الشهر ويمكنني أن أعطيكِ نذراً نذراً رسمي بأنكِ لن تريه مرةً أخرى |
Os travões do meu carro começaram a falhar e não podia comprar novos até ao fim do mês. | Open Subtitles | مكابح سيارتي قد تلفت تمامًا ولا يمكنني تحمل شراء أخرى جديدة حتى نهاية هذا الشهر |
A renda só estava paga até ao fim do mês. | Open Subtitles | الإيجار المفدوع يكفي فقط حتي نهاية هذا الشهر. |