| Vai ao gabinete de Miss Traverse e informa-a da tua infracção. | Open Subtitles | توجهي الى مكتب الانسة ترافوس واعلميها بانتهاكك القواعد |
| Vai à casa de banho e, depois, vai ao gabinete de Miss Traverse. | Open Subtitles | توجهي الى حمام السيدات ومن بعده الى مكتب الانسة ترافوس |
| Equipa de engenharia ao gabinete de Allison Blake. | Open Subtitles | فريق المهندسين, الى مكتب اليسون بليك. Code orange. |
| Precisas de ajuda para ir ao gabinete de enfermagem? | Open Subtitles | أتحتاجين إلى مساعدة في الوصول إلى مكتب الممرضة؟ |
| Mas acho que não me vão denunciar ao gabinete de boas práticas negociais. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لم يتمكنوا من إبلاغ لي إلى مكتب أفضل الأعمال. |
| O homicida de Riverside escreveu cartas aos jornais que entreguei pessoalmente ao gabinete de Documentos Duvidosos. | Open Subtitles | انتظر قاتل الضفة كتب رسالة الى الصحيفة بأنني أخذت شخصيا إلى مكتب الوثائق المشكوك بها |
| Preciso que você vá ao gabinete de um tipo e o assuste de morte. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى مكتب هذا الشخص وترعبه. |
| Vai ao gabinete de segurança e vê se é "malware". | Open Subtitles | اذهب إلى مكتب الأمن و انظر إن كان هذا برنامج تجسس |
| Porque não recorrer ao gabinete de Responsabilidade Profissional? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب إلى مكتب المسؤولية المهنية؟ مكتب تابع لوزارة العدل الأمريكية |
| Já devias ter ido ao gabinete de comunicação fazer uma declaração. | Open Subtitles | كان من المفترض عليك القدوم إلى مكتب الإعلام و تسليم بيانك |
| Sei que ainda não prestaste a tua declaração ao gabinete de imprensa. | Open Subtitles | -أجل؟ إذا ، سمعت أنك لم تقدمي بيانك إلى مكتب الإعلام |
| Fui até ao gabinete de inscrição e... "O quê, o quê, o quê?" | TED | ذهبت إلى مكتب التسجيل و... ماذا، ماذا تقول؟ |
| Vamos só ao gabinete de controlo, ou lá o que é, certo? | Open Subtitles | سنذهب إلى مكتب الإدارة الذي يتحدثون عنه |