Nós podemos protegê-la. Vamos mudá-la para um local seguro até ao julgamento. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نحميك سوف ننقلك إلى منزل آمن حتى موعد المحاكمة |
Por isso decidi desaparecer até ao julgamento. | Open Subtitles | لذا قررت أن أتواري لفترة حتى موعد المحاكمة. |
- Não sobreviverá ao julgamento. - As pessoas vão ver a sua cara. | Open Subtitles | اانه لن يصمد للمحاكمة الناس سوف يرون وجهه |
Pronto, falou-se muito do que deves levar vestido ao julgamento e escolhi algumas roupas sinónimas de absolvição. | Open Subtitles | حسنا اعرف انه كان هناك كلام كثير عما يجب ان ترتديه للمحاكمة لذا اخترت بضع ملابس تصرخ براءة |
Todos iremos ao julgamento e que raio temos? | Open Subtitles | ونحن نذهب إلى المحاكمة ما الذى لدينا حقيقة ؟ |
A sua vida vai ser um inferno durante três anos até ao julgamento. | Open Subtitles | انهم `ليرة لبنانية جعل حياتك جحيم ل 3 سنوات حتى تصل القضية إلى المحاكمة. |
O advogado diz que ficará presa até ao julgamento. | Open Subtitles | المحامي يقول بأنهم سيحتجزونها خلال المحاكمه |
Solicito prisão domiciliária até ao julgamento. | Open Subtitles | أطلب الإقامة الجبرية في المنزل حتى موعد المحاكمة |
Sem nos juntarmos a um bando, nem ao julgamento chegamos. | Open Subtitles | دون الطاقم الملون لن نصل للمحاكمة |
Vais ao julgamento? | Open Subtitles | هل ستذهبين للمحاكمة ؟ |
Seis meses até ao julgamento. | Open Subtitles | ستة شهور للمحاكمة. |
É uma sentença de morte. Não chegava vivo ao julgamento. | Open Subtitles | لا ، هذا حكم إعدام أنا لن أقدمه إلى المحاكمة |
Quanto ao julgamento em si, não tenho problemas em servir de anfitrião, não obstante a perda de receitas. | Open Subtitles | بالنسبة إلى المحاكمة ليس لدي مشكلة في استضافتها مع أنها فيها خسارة للأرباح |
Extraditado para a Argentina, ele pode mexer os pauzinhos para fugir ao julgamento. | Open Subtitles | ليس الولايات المتحدة إذا سلمته إلى الأرجنتين حسنا،انه يمكنه عمل اي شيء لكي لا يذهب أبدا إلى المحاكمة |
Portanto estás seguro, até ao julgamento. | Open Subtitles | اذا انت فى امان حتى المحاكمه |
Até ao julgamento, é claro. | Open Subtitles | حتى المحاكمه بالتأكيد |