Não nos pudemos dar ao luxo de ter maus dias. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع تحمل أن يكون لدينا أيام سيئة. |
Por que você pode dar ao luxo de viver em um lugar como este. | Open Subtitles | سبب إنك تستطيع تحمل أن تعيش في مكان مثل هذا. |
Sua majestade disse não poder se dar ao luxo de ser mulher. | Open Subtitles | و لكن جلالتك قد قلت لى ذات مرة أنك لا يمكنك تحمل ترف كونك امرأة |
E não pudemos dar-nos ao luxo de correr riscos esperar pelo melhor porque se perdermos, perdemos tudo. | Open Subtitles | ..ليس لدينا ترف المخاطرة علي امل الافضل لاننا اذا خسرنا, سنفقد كل شي |
Não posso dar ao luxo de perder dois empregos numa semana. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد. |
Se isto estiver certo, não podemos dar-nos ao luxo de arriscar. | Open Subtitles | أذا كان هذا صحيحآ، لن نَستطيعُ تَحَمُّل الخطرِ. |
Esta é uma etapa da minha vida em que não posso dar-me ao luxo de ser exigente. | Open Subtitles | في هذه المرحلة من حياتي , لا يمكنني تحمل أن أكون صعبة الإرضاء |
Escuta. Eu não me posso dar ao luxo de estar ao seu lado alguém com quem me preocupo novamente. | Open Subtitles | أصغي، لا استطيع تحمل أن أكون بجانب شخص أهتم بأمره في المعركة مجددًا |
Não nos podemos dar ao luxo de ter provas estragadas por causa de um laboratório corrupto. | Open Subtitles | لا يمكننا تحمل أن لدينا دليل تُرك بسبب مختبر فاسد. |
Com todo o respeito, não pode se dar ao luxo de ser visto... varrendo outro problema debaixo do tapete. | Open Subtitles | مع الاحترام، لا يمكنك تحمل أن ينظر إليها أن تجتاح مشكلة أخرى تحت البساط. |
Temos de permanecer unidos. Não podemos dar ao luxo de subestimar esse tipo. | Open Subtitles | يجب أن نبقى سوياً ، لا يمكننا تحمل أن نستفز هذا الشخص |
Não nos podemos dar ao luxo de ter obsessões. | Open Subtitles | اسمعي ، نحن أبوين ، ليس بإمكاننا ان نتحمّل ترف هذا الهوس |
E não nos podemos dar ao luxo de ter debates teóricos sobre estas matérias. | Open Subtitles | وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا |
Choras por essas mulheres, mas dá-te ao luxo de não saber o que sei: | Open Subtitles | أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه. |
E não me posso dar... ao luxo de estar desesperada, nem sem esperança, nem triste, | Open Subtitles | لا أستطيع أن أسمح لنفسي بالحصول على ترف البؤس انعدام الأمل أو الحزن |
Porque não me posso dar ao luxo de te dar o beneficio da dúvida neste momento. | Open Subtitles | لأني لا أملك ترف استغلال أقوالك لصالحك الآن |
Não nos podemos dar ao luxo de perder mais naves, meus amigos. | Open Subtitles | نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ُ فَقْد سفن اخرى, أصدقائُي |
Não me posso dar ao luxo de fomentar essas perceções. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل تعزيز هذه التصوّراتِ. |
Não poderá dar-se ao luxo de pensar na altura em que as coisas iam mal. | Open Subtitles | انه لا يَستطيعُ تَحَمُّل التوتر في تلك الأوقات عندما... الاموركانتغير جيدةَجداً . |
"Não me posso dar ao luxo de me descuidar, então... " | Open Subtitles | "أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل ذلك ،لذا... " |