"ao luxo de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحمل أن
        
    • ترف
        
    • تَحَمُّل
        
    Não nos pudemos dar ao luxo de ter maus dias. Open Subtitles نحن لا نستطيع تحمل أن يكون لدينا أيام سيئة.
    Por que você pode dar ao luxo de viver em um lugar como este. Open Subtitles سبب إنك تستطيع تحمل أن تعيش في مكان مثل هذا.
    Sua majestade disse não poder se dar ao luxo de ser mulher. Open Subtitles و لكن جلالتك قد قلت لى ذات مرة أنك لا يمكنك تحمل ترف كونك امرأة
    E não pudemos dar-nos ao luxo de correr riscos esperar pelo melhor porque se perdermos, perdemos tudo. Open Subtitles ..ليس لدينا ترف المخاطرة علي امل الافضل لاننا اذا خسرنا, سنفقد كل شي
    Não posso dar ao luxo de perder dois empregos numa semana. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل الفَقْد وظيفتان في إسبوعِ واحد.
    Se isto estiver certo, não podemos dar-nos ao luxo de arriscar. Open Subtitles أذا كان هذا صحيحآ، لن نَستطيعُ تَحَمُّل الخطرِ.
    Esta é uma etapa da minha vida em que não posso dar-me ao luxo de ser exigente. Open Subtitles في هذه المرحلة من حياتي , لا يمكنني تحمل أن أكون صعبة الإرضاء
    Escuta. Eu não me posso dar ao luxo de estar ao seu lado alguém com quem me preocupo novamente. Open Subtitles أصغي، لا استطيع تحمل أن أكون بجانب شخص أهتم بأمره في المعركة مجددًا
    Não nos podemos dar ao luxo de ter provas estragadas por causa de um laboratório corrupto. Open Subtitles لا يمكننا تحمل أن لدينا دليل تُرك بسبب مختبر فاسد.
    Com todo o respeito, não pode se dar ao luxo de ser visto... varrendo outro problema debaixo do tapete. Open Subtitles مع الاحترام، لا يمكنك تحمل أن ينظر إليها أن تجتاح مشكلة أخرى تحت البساط.
    Temos de permanecer unidos. Não podemos dar ao luxo de subestimar esse tipo. Open Subtitles يجب أن نبقى سوياً ، لا يمكننا تحمل أن نستفز هذا الشخص
    Não nos podemos dar ao luxo de ter obsessões. Open Subtitles اسمعي ، نحن أبوين ، ليس بإمكاننا ان نتحمّل ترف هذا الهوس
    E não nos podemos dar ao luxo de ter debates teóricos sobre estas matérias. Open Subtitles وليس لدينا ترف النقاش الأكاديمي لمثل هذه القضايا
    Choras por essas mulheres, mas dá-te ao luxo de não saber o que sei: Open Subtitles أنت تندب هذه النساء ، ولكنك لا تمتلك ترف معرفة ما أعرفه.
    E não me posso dar... ao luxo de estar desesperada, nem sem esperança, nem triste, Open Subtitles لا أستطيع أن أسمح لنفسي بالحصول على ترف البؤس انعدام الأمل أو الحزن
    Porque não me posso dar ao luxo de te dar o beneficio da dúvida neste momento. Open Subtitles لأني لا أملك ترف استغلال أقوالك لصالحك الآن
    Não nos podemos dar ao luxo de perder mais naves, meus amigos. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَحَمُّل ُ فَقْد سفن اخرى, أصدقائُي
    Não me posso dar ao luxo de fomentar essas perceções. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل تعزيز هذه التصوّراتِ.
    Não poderá dar-se ao luxo de pensar na altura em que as coisas iam mal. Open Subtitles انه لا يَستطيعُ تَحَمُّل التوتر في تلك الأوقات عندما... الاموركانتغير جيدةَجداً .
    "Não me posso dar ao luxo de me descuidar, então... " Open Subtitles "أنا لا أَستطيعُ تَحَمُّل ذلك ،لذا... "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus