"ao mesmo nível" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على نفس
        
    • نفس المستوى
        
    • بنفس المستوى
        
    O eixo de uma roda mantém-se ao mesmo nível, e esta anca também se mantém ao mesmo nível. TED محور الإطار يبقى في نفس المستوى والورك كذلك يبقى على نفس المستوى
    - Tu tiveste mais namorados que eu, e não tinha a certeza de que estivéssemos ao mesmo nível. Open Subtitles فقط انك واعدت اُناس اكثر مني ولم اكن متاكد اننا على نفس المستوى
    Correcto mas já que um de nós tem mais informação que os outros, é melhor partilhá-la, para estarmos todos ao mesmo nível. Open Subtitles صــحيح لـكن الأن هنـاك شخص مـنا يملك معلومات أكثر من البــقية أليـس من الأفـضل أن يشاركنا إياها , لنكون جميـعنا على نفس المستـوى من المعرفة
    Vejam neste exemplo, grosseiro como está, como as pernas da esquerda e da direita se dividem ao mesmo nível. TED أنظروا إلى هذا المثال، بخشونته، كيف جعل الساق اليمنى واليسرى مقطوعة في الواقع عند نفس المستوى.
    Mas talvez esteja na hora de começarmos a pensar na alteração climática, ao mesmo nível visceral como experimentamos o ar. TED لكن ربما هذا هو الوقت لكي نبدأ بالتفكير في التغيّر المناخي علي نفس المستوى المتوغل الذي اختبرنا فيه الهواء.
    Mas vamos ter de fazê-lo ao mesmo nível. Open Subtitles لكن علينا القيام بذلك بنفس المستوى
    Era uma porca. Não estávamos ao mesmo nível intelectualmente. Open Subtitles لم نكن بنفس المستوى العقلي.
    Ela dizia: "Quero estar ao mesmo nível que ele, senão ele está ali e eu aqui". Open Subtitles "اريد ان اكون على نفس الوتيره" "عدا عن ذلك سيكون هو بمكان وانا بأخر"
    - Caitlin e tu ao mesmo nível? Open Subtitles و كيتلن على نفس الرأي؟
    Não estamos ao mesmo nível. Open Subtitles نحن لسنا على نفس المستوى
    Estamos ao mesmo nível. Open Subtitles أنا على نفس صفحتكِ
    - Estamos ao mesmo nível, claramente. Open Subtitles ... -بشكل واضح، نحن على نفس الصفحة .
    Bem, na realidade houveram umas pequenas mudanças na empresa, e o Michael e eu estamos ao mesmo nível. Open Subtitles حسنا ً , في الحقيقة لقد حدثت بعض التغييرات في الشركة مايكل و أنا أصلا ً في نفس المستوى ,
    Estou agora a reunir as informações, e a dado momento — haverá sempre magia no amor — mas penso que me aproximarei mais de perceber a razão por que podemos entrar numa sala onde toda a gente pertence ao nosso meio, ao mesmo nível de inteligência, ao mesmo nível de boa aparência, e não nos sentiremos impelidos na direção de ninguém. TED أنا أضع هذه البيانات معا الآن، وعند نقطة ما -- سيكون هناك دائما سحر الحب، ولكن أعتقد أنني أقترب من الفهم لماذا يمكنك المشي الى داخل غرفة حيث الجميع من نفس خلفيتك، نفس المستوى العام للذكاء، نفس المستوى العام للمظهر الجيد، وأنت لا تشعر بالانجذاب باتجاه كل منهم.
    ao mesmo nível. Open Subtitles نفس المستوى
    Não estamos ao mesmo nível. Open Subtitles لسنا بنفس المستوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more