| Deve reconhecer-me pela autópsia feita ao meu irmão gémeo. | Open Subtitles | ربّما قد تعرفني من عملية تشريح لأخي التوأم |
| Fez qualquer coisa ao meu irmão, e obrigava-o a fazer coisas estranhas. | Open Subtitles | البرنامج فعل شيئاً لأخي ويمكن أن يجعل الناس يقومون بأشياء غريبة |
| Gostaria de dizer ao meu irmão Raymond que, embora tenha havido alturas em que senti que ele era o preferido e que conseguia sempre tudo o que queria nunca o senti mais do que hoje. | Open Subtitles | أود أن أقول لأخي رايموند بالرغم من أنه مرت أوقات شعرت فيها بأن رايموند كان المفضل كان يحصل على كل شيء ومهما كان |
| Acho chocante o que ela está a fazer ao meu irmão. | Open Subtitles | شيء مثير للدهشة ذلك الذي تفعله بأخي آشلي |
| Esta ordem pertence ao meu irmão mais velho, vou buscá-lo. | Open Subtitles | هذه التصميمات خاصة بأخي الأكبر سأذهب وأحضره |
| Mas se acontece alguma coisa ao meu irmão... Estás a perceber? | Open Subtitles | ولكن إذا حدث شىء لأخى سوف أقتلك هل تفهم؟ |
| E um agradecimento especial ao meu irmão Joe que me deu o meu primeiro disco dos Dragon, por ter odiado. | Open Subtitles | وشكر خاص لأخي,جو الذي اعطاني اول اسطوانة لفرقة دراكون لانه يكرهها |
| Será que... dava um espectáculo ao meu irmão? | Open Subtitles | لقد كنت أتساؤل.. إذا سمحت لأخي بإقامة عرض |
| Que aconteceu um acidente ao meu irmão é tudo o que sei... e dá-te por feliz com este comentário. | Open Subtitles | وقعت حادثة لأخي وهذا كل ما أعرفه ويسرني أن أقول ذلك |
| Não digam ao meu irmão que anda por aí uma avestruz. | Open Subtitles | لاتذكر لأخي ان هناك طيور نعام تطوف في الأرجاء |
| DJ Donnie, diz olá ao meu irmão mais velho, o Freddie. | Open Subtitles | مرحبا ، مرحبا ، دوني دي جي قل مرحبا لأخي الأكبر ، فريدي |
| Preciso que diga ao meu irmão que aquelas fugas de dinheiro da conta da companhia, não foram por minha culpa. | Open Subtitles | اريدك ان تقولي لأخي ان عملية الابطال من حساب الشركة ليست لي |
| Alguém que fale sobre outra coisa, que não seja o que está a acontecer ao meu irmão. | Open Subtitles | ليحدّثني أحدُكم عن شيءٍ سوى ما يجري لأخي الآن |
| Sim, bem, este pequeno coleccionável... foi dado ao meu irmão e a mim. | Open Subtitles | هذه الوثيقة هناك أُعطيت لي و لأخي كل واحد منا حصل على واحدة هذه لي على ما يبدو |
| És tão responsável como as pessoas que fizeram isto ao meu irmão. | Open Subtitles | أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي |
| Vou telefonar ao meu irmão em Needles, ele deverá saber algo. | Open Subtitles | حسناً سأتصل بأخي حالا لا بد أنه يعرف شيئاً |
| Pelo que fiz ao meu pai e ao meu irmão. Tinha de acabar com aquilo. | Open Subtitles | و بسبب ما فعلته بأخي وكان عليّ أنّ أقمع ذلك |
| Ele trabalhou na farmácia, ajudou a construir este lugar. Ele viu o que aconteceu ao meu irmão. | Open Subtitles | ساعدنا ببناء هذه المستعمرة، وشهد ما حاق بأخي. |
| Desejo aos dois a ela e ao meu irmão toda a felicidade do mundo. | Open Subtitles | و أتمنى لها و لأخى كل السعادة التى فى الدنيا |
| Chamo a isto corrigir as coisas, graças ao meu irmão. | Open Subtitles | أنا أدعو هذا تصحيح الأمور الفضل يعود إلى أخي |
| Se tiver acontecido alguma coisa ao meu irmão serás tu o responsável. | Open Subtitles | اسمع يا مايك, اذا خدث اي شيء لاخي الصغير فأنا مسؤول عن ذلك اتفهم؟ |
| Então, desta vez, eu pedi ao meu irmão para vir comigo e passar por um carro da polícia. | TED | لذا، في هذه المرة طلبت من أخي أن يأتي معي وأن نقود بالقرب من سيارة شرطة. |
| O meu pai mandou-me a mim e ao meu irmão para a floresta antes dos sérvios chegarem. | Open Subtitles | أرسلني والدي وأخي إلى الغابات قبل أن يأتي الصرب |
| Estou fora. Eu estava ligado ao meu irmão quando ele morreu. | Open Subtitles | اكتفيت، فقد كنتُ ما أزال متّصلاً مع شقيقي حين مات |
| Como eu disse ao meu irmão, o presidente, se iniciarmos a construção de outro andar modelo, podemos fazer a inauguração dentro de dois meses. | Open Subtitles | كما أخبرت أخي, الرئيس ان بدأنا بالعمل على منزل نموذجي ثان فبإمكاننا قطع الشريط في خلال شهرين |
| Vou mandar ao meu irmão a maior quantia de dinheiro possível pelos seus serviços militares. | Open Subtitles | سأقوم بإرسال أكبر كمية من المال يطلبها أخي من أجل امتيازاته المندوبية. |
| Não importava o jogo, ganhava sempre ao meu irmão. | Open Subtitles | أياً تكن اللعبة , يمكنني دوماً أن أتفوّق على أخي بها |
| Ouça, prometi ao meu irmão que seria um herói. | Open Subtitles | اسمع ، لقد وعدت أخي أن أكون بطلاً |
| A única razão porque pedi ao meu irmão é porque sabia que ele não podia vir. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني أطلب من اخي كان لأني عرفت أنه لن يتمكن من المجيء |