"ao microscópio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحت المجهر
        
    • في المجهر
        
    • خلال المجهر
        
    Um dos momentos mágicos do ano que eu prefiro é tirar estas fotografias ao microscópio, todos os anos, TED إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام.
    De novo, isto é o que eles conseguem ver ao microscópio. TED ومرةً أخرى هذا ما سيتمكنون من رؤيته تحت المجهر.
    Na microbiologia passa-se o mesmo, embora tenha que ser sincero: ao microscópio, todos os micróbios se parecem. TED في علم الاحياء المجهري، الوضع تقريبا كهذا ، لكن لأكون صادقا معكم: كل المايكروبات تبدو متماثلة و متشابهة تحت المجهر.
    Quando olhamos para as células — foi assim que comecei a envolver-me na biologia e na ciência, olhando para células vivas ao microscópio. TED بحيث أنه حين ننظر إلى الخلية، هكذا صرت متعلقا حقا بالأحياء والعلوم وذلك عن طريق النظر إلى خلية حية في المجهر.
    Esta é a imagem do que pudemos observar ao microscópio. TED هذه الصورة هي لما استطعنا ملاحظته تحت المجهر.
    Alguns deles são tão idênticos que nem um entomólogo consegue identificá-los ao microscópio. TED وبعضها متطابقة في الشكل حتى أن عالم حشرات لا يمكنه تمييزها تحت المجهر.
    Depois, ao microscópio, vemos aparecer uma gotícula de veneno. TED ثم تحت المجهر نستطيع أن نرى ظهور قطرة صغيرة من السم.
    Assim, quando observamos sistemas emergentes, observamos um neurónio ao microscópio. TED و لذا حين تبدأ بالنظر إلى نظم الناشئة يمكنك أن تبحث في الخلايا العصبية تحت المجهر
    Ao trabalho. Separa-as e põe-nas ao microscópio. Open Subtitles حسناً إلى العمل أريد أن تفصل العينات وتدرس تحت المجهر
    Quanto a mim, Dra. Scully, a investigação deve começar e acabar ao microscópio. Open Subtitles رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د.
    Gostava de o examinar ao microscópio electrónico, se não se importa. Open Subtitles الآن فقط وجدتها. أود أن أراهما تحت المجهر الإلكتروني, إذا ممكن.
    Nunca fui um grande crente em coisas... que não posso ver ao microscópio. Open Subtitles الحقيقة هي أنني لم أكن يوماً مؤمناً في أي شيء لم أستطع رؤيته تحت المجهر
    Agora, se não estiveres demasiado perturbada, vai tirar-lhe um pedaço do cérebro e pô-lo ao microscópio. Open Subtitles و إن لم تكوني أنتِ مشغولة حذي جزء من نسيج مخها و ضعيه تحت المجهر
    Somos nós. Somos os tipos que põem as pessoas que olham aos microscópios ao microscópio. Open Subtitles نحن نضع الأشخاص الذين ينظرون في المجهر تحت المجهر
    As células do tumor parecem músculares, ao microscópio. Open Subtitles خلايا الورم تشبه خلايا العضلات تحت المجهر
    Os maiores avanços da humanidade nunca teriam visto a luz do dia se as mentes geniais por trás deles tivessem sido escrutinadas ao microscópio. Open Subtitles أعظم الإصدارات البشرية لم تكن لترى النور لو أن العقول العبقرية التي خلفتها فحصتها بدقة تحت المجهر
    Não. Examinei os cortes ao microscópio laser. Open Subtitles كلا ، لأنّني درست الخدوش تحت المجهر متّحد البؤر ذو المسح بالليزر
    Nesta imagem vemos um fígado com cancro do cólon e, ao microscópio, observamos um gânglio linfático invadido pelo cancro. TED كما ترون هذه الكبد انتشر فيها سرطان القولون و ترون في المجهر عقدة ليمفاوية حيث غزاها السرطان
    Aqui estão o estame e o pistilo. Mas vejam o aspeto do estame e do pistilo ao microscópio. TED هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر.
    Há locais em África onde extraem joias e, quando vamos aos rios que transportam a areia e vão para o oceano, é literalmente como estar a olhar para joias minúsculas ao microscópio. TED وهناك أماكن في أفريقيا حيث يتم تعدين المجوهرات، تذهب إلى الرمال حيث توجد الأنهار التي تصل إلى المحيط، والأمر يشبه حرفيا النظر إلى جواهر صغيرة من خلال المجهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more