Um dos momentos mágicos do ano que eu prefiro é tirar estas fotografias ao microscópio, todos os anos, | TED | إن التقاط مثل هذه الصور تحت المجهر سنويًا أحد أعمالي المفضلة، وأكثر الأوقات سحراً خلال العام. |
De novo, isto é o que eles conseguem ver ao microscópio. | TED | ومرةً أخرى هذا ما سيتمكنون من رؤيته تحت المجهر. |
Na microbiologia passa-se o mesmo, embora tenha que ser sincero: ao microscópio, todos os micróbios se parecem. | TED | في علم الاحياء المجهري، الوضع تقريبا كهذا ، لكن لأكون صادقا معكم: كل المايكروبات تبدو متماثلة و متشابهة تحت المجهر. |
Quando olhamos para as células — foi assim que comecei a envolver-me na biologia e na ciência, olhando para células vivas ao microscópio. | TED | بحيث أنه حين ننظر إلى الخلية، هكذا صرت متعلقا حقا بالأحياء والعلوم وذلك عن طريق النظر إلى خلية حية في المجهر. |
Esta é a imagem do que pudemos observar ao microscópio. | TED | هذه الصورة هي لما استطعنا ملاحظته تحت المجهر. |
Alguns deles são tão idênticos que nem um entomólogo consegue identificá-los ao microscópio. | TED | وبعضها متطابقة في الشكل حتى أن عالم حشرات لا يمكنه تمييزها تحت المجهر. |
Depois, ao microscópio, vemos aparecer uma gotícula de veneno. | TED | ثم تحت المجهر نستطيع أن نرى ظهور قطرة صغيرة من السم. |
Assim, quando observamos sistemas emergentes, observamos um neurónio ao microscópio. | TED | و لذا حين تبدأ بالنظر إلى نظم الناشئة يمكنك أن تبحث في الخلايا العصبية تحت المجهر |
Ao trabalho. Separa-as e põe-nas ao microscópio. | Open Subtitles | حسناً إلى العمل أريد أن تفصل العينات وتدرس تحت المجهر |
Quanto a mim, Dra. Scully, a investigação deve começar e acabar ao microscópio. | Open Subtitles | رأيي أن هذا التحقيق يجب أن يبدأ وينتهي تحت المجهر. د. |
Gostava de o examinar ao microscópio electrónico, se não se importa. | Open Subtitles | الآن فقط وجدتها. أود أن أراهما تحت المجهر الإلكتروني, إذا ممكن. |
Nunca fui um grande crente em coisas... que não posso ver ao microscópio. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لم أكن يوماً مؤمناً في أي شيء لم أستطع رؤيته تحت المجهر |
Agora, se não estiveres demasiado perturbada, vai tirar-lhe um pedaço do cérebro e pô-lo ao microscópio. | Open Subtitles | و إن لم تكوني أنتِ مشغولة حذي جزء من نسيج مخها و ضعيه تحت المجهر |
Somos nós. Somos os tipos que põem as pessoas que olham aos microscópios ao microscópio. | Open Subtitles | نحن نضع الأشخاص الذين ينظرون في المجهر تحت المجهر |
As células do tumor parecem músculares, ao microscópio. | Open Subtitles | خلايا الورم تشبه خلايا العضلات تحت المجهر |
Os maiores avanços da humanidade nunca teriam visto a luz do dia se as mentes geniais por trás deles tivessem sido escrutinadas ao microscópio. | Open Subtitles | أعظم الإصدارات البشرية لم تكن لترى النور لو أن العقول العبقرية التي خلفتها فحصتها بدقة تحت المجهر |
Não. Examinei os cortes ao microscópio laser. | Open Subtitles | كلا ، لأنّني درست الخدوش تحت المجهر متّحد البؤر ذو المسح بالليزر |
Nesta imagem vemos um fígado com cancro do cólon e, ao microscópio, observamos um gânglio linfático invadido pelo cancro. | TED | كما ترون هذه الكبد انتشر فيها سرطان القولون و ترون في المجهر عقدة ليمفاوية حيث غزاها السرطان |
Aqui estão o estame e o pistilo. Mas vejam o aspeto do estame e do pistilo ao microscópio. | TED | هنا السداة و مدقة الزهرة. لكن أنظر إلى السداة والمدقة كيف تظهر في المجهر. |
Há locais em África onde extraem joias e, quando vamos aos rios que transportam a areia e vão para o oceano, é literalmente como estar a olhar para joias minúsculas ao microscópio. | TED | وهناك أماكن في أفريقيا حيث يتم تعدين المجوهرات، تذهب إلى الرمال حيث توجد الأنهار التي تصل إلى المحيط، والأمر يشبه حرفيا النظر إلى جواهر صغيرة من خلال المجهر. |