"ao mundo que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للعالم أن
        
    Onde mais vou eu anunciar ao mundo que a namoradinha do Chuck é uma senhora da noite? Open Subtitles في مكان آخر أنا ذاهب لنعلن للعالم أن سيدة تشاك الجديد هو سيدة من المساء؟
    Mas digamos que mostrámos ao mundo que a Democracia não é caos, que há uma grande força invisível na união das pessoas. Open Subtitles لكن لنفترض أن كل ما فعلناه هو أننا أظهرنا للعالم أن الديمقراطية ليست فوضى أن هناك قوة خفية عظيمة في إتحاد الشعب؟
    Vamos mostrar ao mundo que a única paz que nos resta está na morte. Open Subtitles دعونا نظهر للعالم أن ترك السلام فقط بالنسبة لنا هو في الموت.
    Sei que é pouco ortodoxo, mas mostrará ao mundo que a França está a vosso lado, que eu estou a vosso lado. Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر غير تقليدي ولكنه سيظهر للعالم أن فرنسا تساندك أنا أساندك
    O que esperavas que acontecesse se baixas a tua guarda, se anuncias ao mundo que a ameaça terrorista já passou? Open Subtitles ماذا توقعت أن يحدث إذا خذلت حراسك إذا أعلنت للعالم أن التهديد الإرهابي زال؟
    ...e mostrem ao mundo que a escumalha não pode ser eliminada, nunca. Open Subtitles ... وتظهر للعالم أن حثالة لا يمكن غسلها بعيدا، من أي وقت مضى.
    Daremos, de novo um exemplo ao mundo, que a lei não está sujeita aos caprichos de governantes teimosos". Open Subtitles مجددا سنخلق مثالا للعالم أن القانون ليس خاضعًا لنزوات القادة المتعنتين". لذا، أن نسمح للرؤساء...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more