Podemos estar na República Dominicana ao nascer do sol. | Open Subtitles | يمكننا التواجد في الجمهوريّة الدومينيكيّة عند شروق الشمس. |
Vou estar em Devil Creek amanhã ao nascer do sol. | Open Subtitles | سيكون في سبوتن جدول الشيطان غدا عند شروق الشمس |
Atacamos ao nascer do sol e apanhamos o Leónidas. Vai. | Open Subtitles | -سنهاجم عند شروق الشمس و نوقع ليونايدس فى الفخ,اذهب |
Vou trabalhar toda a noite e tê-lo pronto ao nascer do Sol, está bem? | Open Subtitles | ساعمل طوال الليل وسيكون قاربك جاهزاً مع شروق الشمس |
Lembre-se do recolher obrigatório. Não se mova até ao nascer do sol. | Open Subtitles | تذكَري حظر التجول، لا تتحركي قبل شروق الشمس |
Atacaremos a cidade dos macacos dentro de 30 minutos, ao nascer do sol. | Open Subtitles | سوف نهاجم مدينة القردة في غضون ساعة عند شروق الشمس |
Decreto que ao nascer do sol, dentro de dois dias, os paladinos se encontrem para que a verdade seja conhecida. | Open Subtitles | عند شروق الشمس بعد يومين المحاربون سيلتقون, و الحقيقة ستظهر |
ao nascer do sol... a Fortaleza Negra surgirá... no Deserto de Ferro... e ficará lá até o nascer do sol do dia seguinte. | Open Subtitles | عند شروق الشمس القلعه السوداء ستظهر في الصحراء الحديديه |
- O avião está reabastecido. - Descolamos ao nascer do dia. | Open Subtitles | لقد تم شحن الطائره بالوقود سنقلع عند شروق الشمس |
Victorville, amanhã, ao nascer do sol. Esteja lá. | Open Subtitles | كن عند البحيره الجافه في فكتورفيل عند شروق الشمس غدا ً |
Bom, amanhã encontramo-nos ao nascer do sol então boa sorte para nós. | Open Subtitles | حسنا . فى الغد سنتقابل عند شروق الشمس حظا سعيدا لنا جميعا |
O corpo é perfeito. E se apanharmos uma cabeça hoje à noite, ela estará pronta ao nascer do sol. | Open Subtitles | إن الجسم مثالى ، وإذا حصدنا الرأس الليلة ستكون جاهزة عند شروق الشمس |
Fizemos amor de manhã ao nascer do sol. | Open Subtitles | ولقد مارسنا الحب فى الصباح . عند شروق الشمس |
Por isso, ao nascer do sol de amanhã, Raccoon City será totalmente desinfectada. | Open Subtitles | لذا عند شروق الشمس في هذا الصباح مدينة الراكون ستطهر بالكامل |
Chineses nus que deram à costa às dúzias, nas praias da Califórnia do Sul, ao nascer do sol. | Open Subtitles | رجال صينين عرايا يستحمون على الشاطئ بالدستة باعلى واسفل شواطئ كاليفورنيا الجنوبية عند شروق الشمس |
Chegámos quase ao nascer do sol. Vamos preparar-nos o mais depressa possível. | Open Subtitles | حسناً، وصلنا للمخبأ عند شروق الشمس، لذا سنضع العدّة بأسرع ما يمكننا. |
Assim, como qualquer outro casal apaixonado, saíram do hospital de braço dado em direcção ao nascer do sol... | Open Subtitles | ومن ثمّ كأيّ شخصين آخرين واقعين في الحب ساروا وهم متماسكون بذراعهما البعض إلى خارج المستشفى ، عند شروق الشمس.. |
Partimos ao nascer do sol, se mudares de ideias. | Open Subtitles | أجل لدينا سوف ننطلق مع شروق الشمس إذا غيرت رأيك |
Todos os domingos largava o trabalho ao nascer do sol, pronto para me 'desligar' e o meu pai estava à minha espera, em minha casa. | Open Subtitles | كل احد كنت انهض واعمل مع شروق الشمس انا جاهز كي اغمى علي ابي كان ينتظرني في منزلي |
As criaturas parecem ser nocturnas. Pararam de aparecer ao nascer do sol. | Open Subtitles | المخلوقات يبدو انها ليلية يتوقفون في الظهور مع شروق الشمس |
Só podemos atacar os vampiros ao nascer do sol. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نتحرك لمهاجمة مصاصي الدماء قبل شروق الشمس |