Pois. Escute, porque não vem comigo até ao outro lado da cidade? | Open Subtitles | حسنا ، اذن اسمعي ، لماذا لا ترافقيني بنزهة عبر المدينة ? |
Temos de chegar ao outro lado da cidade. | Open Subtitles | الآن علينا أن نمضي كل الطريق عبر المدينة |
Fui de táxi até ao outro lado da cidade e estive com uma amiga. | Open Subtitles | واستقليْتُ سيارة أجرة عبر المدينة لأقضي وقتاً ممتعاً مع رفيقتي |
Podemos retirar este precioso e raro material tumoral do tubo no peito, levá-lo até ao outro lado da cidade, introduzi-lo em ratinhos, e tentar fazer um ensaio clínico para testar um novo medicamento? É que seria impossível e ilegal fazer isto em humanos. E ele disse que nos obrigava a fazê-lo. | TED | أيمكننا نقل هذه المواد السرطانية الثمينة والنادرة جداً من الأنبوب الصدري ونقلها عبر المدينة لنضعها في الفئران ونجري تجربةً إكلينيكية ونعالجها بنموذج عقار؟ حسناُ هذا سيكون مستحيلاُ ومحظوراُ، بحقٍ، لنمارسه على الإنسان. وألزمنا بذلك وتعهدنا له. |