| O novo modelo —a produção mesmo ao pé do mercado consumidor — será muito mais limpa, mais apropriada ao meio ambiente. | TED | أما النموذج الجديد، الصنع بجوار سوق المستهلك سيكون أكثر نظافة وأفضل بكثير للبيئة |
| Por fim, alguém agarrou num microscópio e observou a água que estava mesmo ao pé do núcleo. | TED | وأخيراً شخصاً ما حمل مجهر ونظر إلى الماء الذي كان موجوداً بجوار قلب المفاعل. |
| Quando éramos garotos, brincávamos ao pé do farol. | Open Subtitles | لقد أعتدنا أن نلعب بالخارج بجوار الفنار عندما كنا صغاراً |
| Bom, eu acho que lá dentro estão três. Os dois ao pé do caixote do lixo são nossos. | Open Subtitles | حسناً سوف أعمل على الثلاثة بالداخل الرجلين بجوار برميل النفايات لنا |
| Tivemos de ficar ali, ao pé do bar pois não tínhamos dinheiro para uma mesa. | Open Subtitles | كان لابد وأن نقف على اليمين بجوار الحانة لأننا لا نستطيع تحمل منضدة |
| Quero que fiques ao pé do telefone, e espera pelo meu telefonema. | Open Subtitles | أريدك أن تجلسي بجوار الهاتف وتنتظري مكالمتي |
| - Deixei o telefone ao pé do teu, no carro. | Open Subtitles | و الذى تركته بجوار هاتفك فى السيارة... . لا |
| Eu sabia. Bem, eu não a quero ao pé do meu filho. | Open Subtitles | توقّعتُ ذلك ، حسناً ، لا أريدها بجوار ابني |
| Vi os mesmos carros estacionados ao pé do gabinete de imobiliária e esperei para ver quem aparecia. | Open Subtitles | لقد رأيت نفس السيارة بجوار ذلك المبنى وبدأت في مراقبة كافة تحركاتها |
| Mas escreveu algo ao pé do telefone. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنّها قد كتبت شيئاً بجوار الهاتف. |
| Eu tinha lugares ao pé do campo, pensei em passar por aqui e cumprimentar. | Open Subtitles | لدي مقاعد بجوار أرض الملعب خطر لي أن أن أمر وألقي التحية |
| Estava ao pé do papel da fortuna da outra noite. | Open Subtitles | كانت بجوار ورقة الحظ اللعينة التي حصلت عليها الليلة السابقة. |
| Estava deitado ao pé do transmissor. | Open Subtitles | كان يكذب بجوار جهاز الإرسال. وقام بإيذاء أحد الأشخاص |
| Sim, mas ela é linda, sim. Ei, querido. Estamos aqui ao pé do castelo. | Open Subtitles | , أجل و لكنها جميلة . أجل مرحبا حبيبي نحن هنا . بجوار القلعة |
| A máquina de gelo do quinto andar não funciona. Como? A máquina de gelo ao pé do meu quarto não funciona. | Open Subtitles | مكينة الثلج لا تعمل مكينة الثلج التي بجوار غرفتي لا تعمل |
| Espere ao pé do coreto. Eu encontro-o. | Open Subtitles | "انتظر بجوار الفرقه الموسيقيه في "ريفرسايد وانا ساجدك |
| O Zach e a Emily brincam ao pé do riacho. | Open Subtitles | -أطفالى "زاك" و"ايميلى" يلعبون بجوار ذلك المجرى |
| Vês aquele tipo ao pé do fax? | Open Subtitles | أترى ذلك الشخص هناك بجوار الفاكس؟ |
| Muito bem, estarei ao pé do pénis de gelo. | Open Subtitles | حسنا سأكون هناك بجوار القضيب الجليدي |
| Vem cá, Hushpuppy. Vem sentar-te ao pé do tio Jean. | Open Subtitles | تعالي هنا يا (هـاش بوبي) اجلسي بجوار العم (جوني)! |