O meu sobrinho foi-se embora antes que pudesse levá-lo até ao portão. | Open Subtitles | أبن أخي ذهب بعيداً عني عند البوابة قبل أن أستطيع الدخول |
Vi-a quando parou o carro ao portão. | Open Subtitles | رأينا بعضنا البعض عندما توقفتم بالسيارة عند البوابة |
Assim que chegamos ao portão deu-me o braço. | Open Subtitles | عند وصولنا إلى البوابة وضع يده حول ذراعي |
Vá ter ao portão principal sozinho e desarmado. | Open Subtitles | تعال إلى البوابة الرئيسية بمفردك وبدون سلاح |
Temos de ir ao portão. Todos têm de ir até ao portão. | Open Subtitles | علينا الذهاب للبوابة الجميع عليه الذهاب للبوابة |
... eatirarazeiteaferversobre todos os viajantes que baterem ao portão. | Open Subtitles | و نقذف بزيت ساخن على كل المسافرين الذين يدقون على البوابة |
Está um carro ao portão. Vou ter de falar mais tarde. | Open Subtitles | لا اعرف , سياره عند البوابه سأعاود الإتصال بكِ |
Vai ter comigo ao portão da cidade pouco antes da meia-noite. | Open Subtitles | قابليني عند بوابة المدينة قبل منصف الليل |
Quando o guarda me ligou a dizer que estavas ao portão não acreditei. | Open Subtitles | عندما أتصل الحارس وأخبرني بأنك عند البوابة |
Disseram-me para estar em frente ao portão principal às 3, pode verificar. | Open Subtitles | لقد قالوا لى الساعة الثالثة عند البوابة الأمامية هل لك أن تتأكد؟ |
Encontrámos a matrícula do carro que esteve junto ao portão, o homem com o megafone. | Open Subtitles | لقد عثرنا على لوحة أرقام السيارة التي كانت هنا عند البوابة, الرجل الذي معه مكبر الصوت |
Mas, o meu passado é meu. Disseste-nos para o deixarmos ao portão. | Open Subtitles | لكن ماضيّ هو ملكي أخبرتنا أن نتركه عند البوابة |
Há um carro à tua espera ao portão. Tens de entrar nele. | Open Subtitles | هنالك سيارة تنتظرك عند البوابة عليك أن تدخلها |
E que não estava ao portão, quando me viste há bocado. | Open Subtitles | وهي ليست عند البوابة حينما قمت بمقابلتي؟ |
A minha irmã às vezes trá-lo ao portão, e falamos por elas. | Open Subtitles | أختي تحضره إلى البوابة بين الحين والآخر ونتكلم مع هذه |
Se fizer isso, seremos mortos antes de chegar ao portão. | Open Subtitles | إذا فعلت ذلك ، سوف يُطلق عليك النار قبل أن تصل إلى البوابة |
Todos os passageiros, por favor dirijam-se ao portão 34-A. | Open Subtitles | الرجاء من جميع الركاب التوجه إلى البوابة 34-أ. |
Os restantes avançaremos agachados até ao portão principal. | Open Subtitles | سيدي بقيّتنا ستتقدم في زحف منخفض للبوابة الرئيسية |
Sim... Arias e eu fomos sentinelas ao portão quando éramos jovens. | Open Subtitles | أريس وأنا خدمنا كحراس للبوابة عندما كنا شابين |
Eu conduzi-os ao portão norte, para desviar a atenção dos soldados. | Open Subtitles | قدتهم للبوابة الشمالية، لذا كل الجنود مشغولون |
Estaciona junto ao portão e salta a vedação. | Open Subtitles | أوقف سيارتك على البوابة واقفز على السياج |
Um dentro e outro ao portão junto de um dos nossos. | Open Subtitles | واحد بالداخل وآخر عند البوابه بجوار رجلنا |
Disseram que se chegares ao portão da enfermaria às 2h da manhã. | Open Subtitles | قالوا ان كنت تقدر ان تكون عند بوابة الجناح الطبي عند الساعة الثانية صباحاً |
A senhora que veio ao portão do forte contigo, é sua mulher? | Open Subtitles | المرأة التي جاءت معك الى البوابة هل هي صديقتك؟ |
Harry ficou paralisado na escuridão, e agarrou-se ao portão do jardim, com o coração acelerado." | Open Subtitles | وقف هاري يرتجف في الظلام ممسكا بالبوابة في الحديقة قلبه ينبض بسرعة |
Quando o vi ao portão pensei que vinha dizer-nos que o prenderam. | Open Subtitles | عندما رأيتك أمام البوابة توقعت .. توقعت أنك أتيت لتقول أنك أمسكت به |
Existiam algumas vagas em aberto no processo de admissão, e na noite anterior à abertura dessas vagas, milhares de pessoas alinharam-se junto ao portão, numa fila enorme de mais de 1,5 km, esperando ser as primeiras e ficar com uma dessas vagas. | TED | فقد كانت هناك بضعة أماكن متاحة من نظام القبول المعتاد، وفي الليلة قبل أن كان يفترض فتحها للتسجيل، اصطف الآلاف خارج البوابة في صف بطول ميل، آملين أن يكون كل منهم الأول في الصف لأخذ تلك الأماكن |
Gregory House, ao portão 7. | Open Subtitles | عرقل الدب |