"ao portal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للبوابة
        
    • إلى البوابة
        
    • للبوابه
        
    • الى البوابة
        
    • بالبوابة
        
    • إلى ستارجيت
        
    • إلي البوابة
        
    Vamos precisar de tres para chegar ao portal correndo. Open Subtitles نحتاج ثلاث دقائق للوصول للبوابة في جري مستميت.
    Não podemos mandar ninguém levar-te até ao portal. Vais ter de ficar connosco. Open Subtitles نحن لا نستطيع إنقاذ أي شخص ونأخذه للبوابة يجب أن تلتصق بنا
    Na verdade, senhor, o sangrar é um processo bastante lento para dar tempo ao portal para... Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي النزيف سيكون عملية بطيئة لتعطي للبوابة وقتاً لكي
    Mas eu não consigo fazer nada se não chegar ao portal. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة
    Acho que posso arranjar uma maneira de ligar a fonte de energia directamente ao portal e depois marcar manualmente. Open Subtitles أعتقد علينا استعمال طريقة لتوصيل حقل الطاقة مباشرة إلى البوابة ثم نشغلها يدويا
    Se me despachar, volto antes de vocês chegarem ao portal, está bem? Open Subtitles لو كنت سريعا سأرجع قبل أن تصلوا للبوابه موافقه
    Eles apanharam o Ford e foram direitos ao portal. Open Subtitles بعد أن سحبوا فورد توجهت السهام الى البوابة.
    Basicamente, fomos emboscados no caminho de volta ao portal. Open Subtitles فى الواقع لقد كان هناك كمين معاد فى طريق عودتنا للبوابة
    A primeira: desistir. Usamos o que resta da potência para chegar ao portal mais próximo de um mundo desabitado. Open Subtitles الأول نستعمل الطاقة المتبقية للوصول للبوابة الأقرب
    Dada a falta de cobertura e o tamanho do exército Jaffa, acho que nem eu conseguia chegar ao portal sem ser detectado. Open Subtitles نحن نفتقر للغطاء وحجم جيش الجافا حتى أنا لا أستطيع الوصول للبوابة دون اكتشافي
    O major Benton foi abatido no regresso ao portal. Open Subtitles الرائد بنتن تلقى ضربة فى صدره عندما كنا متجهين للبوابة
    - Estamos sob fogo. Vais ter de dar a volta para chegarem ao portal. Open Subtitles إننا نتعرض لإطلاق النار ستضطر للدوران حولهم للعودة للبوابة
    No momento, só espero que não tenhamos feito nenhum dano permanente ao portal. Open Subtitles الآن , أنا فقط أأمل أننا لم نفعل أي ضرر دائم للبوابة
    Estou a tentar ligar a fonte de energia do dispositivo de ligação directamente ao portal. Open Subtitles أنا أحاول توصيل مصدر الطاقة من جهاز الاتصال بالوطن مباشرة إلى البوابة
    Por muita área que cubra, não chegará daqui ate ao portal. Open Subtitles نفس مقدار المنطقة التي ستغطى لا أعتقد أنها ستنتشر إلى البوابة
    Estamos preparados para evacuar o maximo de pessoas possível, e temos o apoio militar para acompanha-las ate ao portal. Open Subtitles نحن نستعد للإخلاء حينها سنستطيع نقل الكثير من قومك ودعم عسكرى لتوصيلهم إلى البوابة
    Mas a verdade e que, mesmo que consigas criar uma distracçao e destruir o dispositivo, nunca me vais conseguir levar ate ao portal sozinho. Open Subtitles لكن الحقيقة هي، حتى لو نجحت في صرف الإنتباه ودمرت الجهاز، لن تستطيع اخذي إلى البوابة لوحدك
    Ele está numa aldeia distante e deserta e demoraria muito até ao portal a pé. Open Subtitles حَسناً, إنه في قرية صحراوية بعيدة وهذا سَيَستغرق وقتاً طويلاً للعودة مَشياً إلى البوابة
    Se alguém colocar as coordenadas da Terra no dispositivo de marcação em Madrona ele seria enviado de volta ao portal nestas instalações. Open Subtitles ..... , لو أدخل أحد رموز الأرض من جهاز الطلب فى مادرونا سوف يعود مره أخرى للبوابه فى هذه القاعدة ...
    calor, nuclear, solar, estática, se conseguirmos canalizar um relâmpago até ao portal, poderá dar-nos energia suficiente para fazer a ligação e irmos embora. Open Subtitles لو تمكنا توصيل البرق الى البوابة ربما تخزن ما يكفي من الطاقة للإتصال و إعادتنا للوطن
    Podemos ligar ao portal. - Sim! Despacha-te a levar-nos de volta! Open Subtitles نحن قريبون بما يكفى لأن نتصل بالبوابة نعم ..
    Estas portas vão dar ao portal. Open Subtitles هذه الأبوابِ تؤدي إلى ستارجيت.
    Eu sei que eu não posso sair daqui... estou envergonhado para voltar ao portal novamente. Open Subtitles ... أعرف ، أنا لا أستطيع أن أغادر من هنا . أنا أخجل أن أعود إلي البوابة مرة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more