"ao rio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • في النهر
        
    • إلى النهر
        
    • للنهر
        
    • الى النهر
        
    • إلى نهر
        
    • في نهر
        
    • بالنهر
        
    • فى النهر
        
    • عند النهر
        
    • إلي النهر
        
    • إلي نهر
        
    • في النهرِ
        
    • ضفة النهر
        
    • نحو نهر
        
    Arranje transferência para outra cidade e deito esta arma ao rio. Open Subtitles انتقل إلى مدينة أخرى وسأقوم برمي هذا المسدس في النهر
    Mas a maioria eram suicidas que se lançavam ao rio. Open Subtitles لكن الغالبية هم من يرمون بنفسهم في النهر لينتحروا
    Estão a decidir se te devemos lançar ao rio. Open Subtitles يقرّرون إذا ماكان علينا أن نرميك في النهر.
    Talvez pudesse ir até ao rio, até aos poços, ir ver... Open Subtitles ربما تستطيع أن تذهب إلى النهر و الأبار وتشاهد بنفسك
    Isso pode compensar a dívida histórica do espaço público, e pode fornecer, finalmente, um acesso democrático ao rio. TED هذا قد يحلُّ المشكلة القديمة للفضاءات العمومية وقد يوفّرُ، أخيرًا، منفذًا عموميًّا للنهر.
    É, voltaram ao rio... apanharam as selas, isso atrasou-os cerca de um dia. Open Subtitles نعم، أنها تضاعف مرة اخرى الى النهر يعتلون سروجهم ويسرعون، والتي أخرهم في الوراء نحو يوم
    Com o estômago a resmungar, continuámos em direcção ao rio. Open Subtitles بأصوات معداتنا الخاوية. أكملنا طريقنا إلى نهر رويال
    Desafio-te a pores-te em pelota e a atirares-te ao rio. Open Subtitles أتحداك في أن تعري مؤخرتك و تقفز في النهر
    O desafiámos a atirar-se ao rio, ele atirou-se e afogou-se? Open Subtitles ثم تحديناه بالقفز في النهر و فعلها, و غرق
    Depois pô-lo dentro de um saco e atirou-o ao rio. Open Subtitles هي ثمّ وَضعتْه في كيس وتَخلّصَ منه في النهر.
    É mais aceitável do que uma mulher atirar a arma ao rio depois de atirar em si mesma na cabeça. Open Subtitles حسناً، انه أكثر قبولاً من امرأة تُلقي بسلاحها في النهر بعد أن تُطلق النار على نفسها في رأسها
    Foi aí que perdi o controlo da moto e caí ao rio. Open Subtitles و حينما فقدت السيطرة على الدراجة النارية و سقطت في النهر
    Ou talvez isto acabe comigo... a mandar o teu cadáver ao rio. Open Subtitles أو ربما هذا ينتهي معي إلقاء جثة هامدة بك في النهر.
    Paul tem as informações que queria por isso decidem devolver o animal ao rio. TED المعلق: بول لديه بيناته، لذلك يقررون أن يطلقوا الحيوان إلى النهر.
    - Está vivo. O Thorwald vai levar-nos até ao rio. Open Subtitles ثورولد جاهز لأخذنا فى جولة إلى النهر الشرقى
    E depois, ele é cortado, tiram-lhe os ramos e a casca e é lançado ao rio. Open Subtitles بعدها يتم قطعه , وتحطم فروعه ويزال لحائه , ثم يلقى به إلى النهر مع باقي الاشجار الاخرى
    Quando cheguei ao rio, mal podia manter-me em pé. Open Subtitles فى هذا الوقت وصلت للنهر و لم أستطع أنا أتحمل أطول من هذا
    Depois deve ter estremecido e perguntado se ia mesmo com aquilo por diante, respondendo simplesmente com o atirar a roupa ao rio. Open Subtitles لقد تعجب انها كانت تريد ذلك فعلا لقد على هذا السؤال بركل الملايس الى النهر
    Um em cada dez que vai ao rio Han com intenções de se suicidar, não morre. Open Subtitles بنسبة عشرة إلى واحد من يجيئون إلى نهر هان بقصد الانتحار لا يموتون
    Todos os livros da Biblioteca Bait al-Hikma, a biblioteca mais famosa na época, foram lançados ao rio Tigre, TED كل الكتب الموجودة في مكتبة دار الحكمة أشهر مكتبة في عصرها ، حيث رميت في نهر دجلة حتى تغير لون النهر الى لون الحبر
    Deves ser doido para vir aqui, eu atiro-te ao rio. Open Subtitles ايها الولد , لابد انك مجنون لتاتي الى هنا سوف ارميك بالنهر
    Então havia uma grande luz branca, e tu caíste ao rio e quando voltaste, dois dos meus melhores homens tinham apenas desaparecido. Open Subtitles إذاً كانت هناك أنواراً ساطعة وبعد ذلك سقطت فى النهر وعندما عدت كان إثنان من أفضل رجالى ببساطة قد إختفوا
    Tu e o Roy levem-no ao Dr. Isdell. Vão ter connosco ao rio. Open Subtitles انت وروي خذاه للدكتور ثم قابلانا عند النهر
    Só sei que passámos por eles em direcção ao rio, Open Subtitles كل ما اعرفه أننا مشينا من خلالهم إلي النهر
    O vosso objectivo, é rumar para Norte... em direcção ao rio D'ang Kwook... Open Subtitles مهمتكم هي الوصول شمالاً (إلي نهر (دانغ كوك
    Van Pelt, a que atirei ao rio, não te lembras? Open Subtitles فروة فيفيان فان تَخلّصَت منها في النهرِ أَتذكّرُ
    O Khan tem de entregar Cassim na sua propriedade junto ao rio. Open Subtitles ويجب علي الخان تسليم قاسم إلى بلده الحوزة عند ضفة النهر
    Acredita-se hostis seguem noroeste rumo ao rio Colorado. Open Subtitles على ما أظن في قمة المنطقة الشمالية الغربية نحو نهر كولورادو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more