Por isso, fiquei admirado, uns meses mais tarde, ao vê-la de volta na nossa cidade, a ser acompanhada pelo seu oncologista particular. | TED | ولذلك تفاجات بعدها بأشهر قليلة لرؤيتها في مدينتنا، تتلقى رعايتها التابعة مع طبيب الأورام الخاص بها. |
Eu só estou a dizer que me parece normal... que te sentisses estranho ao vê-la, é só isso. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن هذا يبدو طبيعياً أن تشعر بالغرابة لرؤيتها هذا كل مافى الأمر |
Sabia da última vítima e admitiu ter-se excitado ao vê-la morta. | Open Subtitles | ، هو يعلم عن الضحية الأخيرة . و هو إعترف بنزوله لرؤيتها ميتة |
E ela sabe o quão magoada eu ficaria ao vê-la assim. | Open Subtitles | وإنّها تعلم كم كنت سأتألّم لرؤيتها تتصرّف هكذا. |
Dependendo da reacção dele ao vê-la, ou volto sozinha, ou levo a Nora comigo. | Open Subtitles | حسب مقدار سعادته لرؤيتها أما أنا أغادر لوحدي أو سآخذ (نورا) معي |
Não ficaste muito contente ao vê-la. | Open Subtitles | لم يبدو عليك السعادة لرؤيتها. |