As vezes pagamos aos inimigos dos nossos inimigos. | Open Subtitles | في بعض الأحيان ندفع المال لأعداء أعدائنا. |
O Tyler pode ter sido recrutado para entregar um projecto multimilionário de defesa aos inimigos do nosso país. | Open Subtitles | ربّما يكون (تايلور) قد جُنّد لإيصال مشروع دفاعي بملايين الدولارات لأعداء بلدنا. |
E sabemos o que acontece aos inimigos dele. | Open Subtitles | ونحن نعلم ماذا يحصل لأعداء "ماركس" |
Não temos uma das nossas chaves, mas não vou deixar que provem aos inimigos. | Open Subtitles | لعلنا لا نملك مفتاحا من المفاتيح لكني لن ادع هذا الشخص يثبته لأعدائنا |
Na noite anterior, o presidente promete "trazer os inimigos à justiça ou levar a justiça aos inimigos". | TED | قبل ليلة من الحادثة، تعهد الرئيس "أن يجلب أعدائنا إلى العدالة أو تحقيق العدالة لأعدائنا ". |
Portanto, fomos até aos inimigos do Kincaid, que estavam dispostos a ajudar, mas nós teríamos de o matar. | Open Subtitles | لذا هرعنا إلى أعداء (كينكايد)، كانوا على، إستعداد للمساعدة بشرط، أن نضمن أنه سيلقى حتفه. |
Ele fornece armas aos inimigos do nosso País. | Open Subtitles | إنه يمد الأسلحة لأعداء بلدنا |
A R.C.E. acredita que o Howard... anda a vender tecnologia aos inimigos dos EUA. | Open Subtitles | الوكالة مقتنعة بأن (هوارد) يحاول بيع التكنولوجيا لأعداء الولايات المتحدة |
O nosso objectivo é trazer a morte aos inimigos da Cabal. | Open Subtitles | غرضنا جلب الموت لأعداء (الكابليز) |
Dar armas aos inimigos de Roma? | Open Subtitles | سأعطي الأسلحة لأعداء (روما)؟ |
O meu pai não se vergaria aos inimigos. | Open Subtitles | أبي لم يكن ليخضع لأعدائنا |
Sua indecisão é um presente aos inimigos. | Open Subtitles | حيرتك هي كالهدية لأعدائنا |
Tu foste condenado por traição por vender armas militares aos inimigos... do nosso Senhor e do Rei Luis XIII. | Open Subtitles | لقد عثر عليك مذنباً للخيانة ...لبيع أسلحة عسكرية إلى أعداء الملك لويس)، الثالث عشر) |