"aos investigadores" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للباحثين
        
    • على المحققين
        
    O processo de criar uma animação pode servir como um catalisador que permite aos investigadores cristalizarem e refinarem TED عملية إنشاء رسم متحرك يمكن أن تقوم بدور الحافز الذي يسمح للباحثين ببلورة وتحسين أفكارهم الخاصة.
    Temos de colocá-la em bons bancos de sementes que possam oferecer essas sementes aos investigadores do futuro. TED نحن بحاجة لوضعها في أحسن بنوك البذور لتتوفر للباحثين في المستقبل
    Oferecem aos investigadores uma forma de controlar para onde vão. TED فهي توفر للباحثين أداةً يتوجهوا بها.
    Então porque mentiste aos investigadores sobre o desempenho dela? Open Subtitles إذا لماذا كذبت على المحققين بخصوص كيفية أدائها ؟
    "de eventos passados ou futuros", ou mentiu aos investigadores e estava presente... na cena dos crimes. Open Subtitles " تتضمن التكهن بأحداث الماضي والمستقبل أو أنه كذب على المحققين وكان حاضراً في مكان الجريمة
    Estas técnicas permitiram aos investigadores desenvolver vacinas fiáveis e eficazes, primeiro para a varíola e, em 1921, quando os cientistas desenvolveram a vacina da BCG, contra a tuberculose. TED هذه التقنيات سمحت للباحثين تطوير أدوية ولقاحات موثوقة وفعالة الأول للجدري، ومرة ​​أخرى في عام 1921، عندما طور العلماء لقاح بي سي جي لمكافحة داء السل
    (Aplausos) Francis Collins: O que gostarias de dizer aos investigadores aqui presentes no auditório e outros que ouçam esta conversa. TED (تصفيق) فرانسيس كولن : ماذا تود أن تقول للباحثين هنا في القاعه والأخرين الذين يستمعون لنا ؟
    Provavelmente muitos já ouviram falar do CRISPR, uma ferramenta que permite aos investigadores alterar genes de forma muito precisa, fácil e rápida. TED ربما سمع العديد منكم ب(كريسبر)، وسأخبركم باختصار أن (كريسبر) عبارة عن أداة تسمح للباحثين بتعديل الجينات بدقة متناهية وبسهولة وسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more