| Não respondas. Residência Filantropica. Deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | تم توصيلك بهاتف المؤسسة الخيرية اترك رسالتك بعد الصافرة |
| Deixe uma mensagem para a Susan, Tom, Matt e Eliza, após o sinal. | Open Subtitles | اترك رسالة لسوزان، توم، مات وإليزا، بعد الصافرة. |
| Deixe a sua mensagem após o sinal, eentraremosem contacto. | Open Subtitles | رجاءً ترك رسالة بعد الصافرة وسوف نرجع نتصل بكم |
| Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. شكرا |
| Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة |
| Fala a Rachel. Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | مرحباً هذة راشيل أترك رسالة بعد الصفارة. |
| Por favor, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | يرجى ترك الرسالة بعد الصوت. |
| Ligou para Abby e Robert em Moscovo. Por favor deixe-nos uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أنت تتصل بآبي وروبرت اترك رسالة بعد الصافرة |
| após o sinal, deixe o seu nome, uma breve mensagem e um número de contacto, e ligarei de volta o mais rápido que puder. | Open Subtitles | ,بعد الصافرة ,قل اسمك رجاءً رسالة مختصرة, ورقم ,أستطيع به الوصول إليك .وسأتصل بك حينما أستطيع |
| Por favor deixe a sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | 0198رجاءً أترك رسالةً بعد الصافرة |
| Deixe mensagem, após o sinal. | Open Subtitles | اشتقت لي. ترك رسالة بعد الصافرة. |
| Por favor deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | الرجاء أترك رسالتك بعد الصافرة. |
| Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | أرجو أن تتركوا رسالة بعد الصافرة |
| Por favor, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | رجاءً اترك رسالة بعد الصافرة |
| Deixe mensagem, por favor após o sinal | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد الصافرة. |
| Deixe o recado após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Olá. Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
| Não estou aqui, por isso cante-me a sua canção após o sinal. | Open Subtitles | أنا لست هنا، لذا غني لي أغنيتك بعد النغمة |
| Por favor, deixa o teu nome e o número após o sinal, e... | Open Subtitles | فضلا اترك اسمك ورقمك. بعد النغمة, و سوف... |
| Se está ligando para a Camille, por favor, deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | اذا كنت تتصل بكاميل من فضلك اترك رسالة بعد الصفارة |
| Por favor, deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | يرجى ترك الرسالة بعد الصوت. |
| Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | رجاءً ترك رساله عند سماع الصفارة. |
| Desculpem não ter atendido. Deixem mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك اترك رسالة بعد سماع النغمة |