"após três dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد ثلاثة أيام
        
    • بعد ثلاثة ايام
        
    Mas eu tinha o suficiente para prender esses suspeitos Após três dias. Open Subtitles ولكن كان لديّ ما يكفي لإعتقال أؤلئك المشتبه بهم بعد ثلاثة أيام
    Vêm de mãos a abanar Após três dias de caminhada. Open Subtitles ويعودون خالي الوفاض بعد ثلاثة أيام من الترحال
    Após três dias de combate, o aeródromo de Peleliu foi tomado. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من القتال ، تم الاستيلاء على مطار بيليليو
    "QUEM TENTAR SEM ÊXITO, Após três dias E TRÊS NOITES, SERÁ CONDENADO À MORTE." Open Subtitles بعد ثلاثة ايام ولياليهم رغم كل المحاولات التي باءت بالفشل يجب ان يتم تنفيذ الاعدام
    E desapareceu Após três dias com o verdadeiro marido. Open Subtitles واختفت بعد ثلاثة ايام مع زوجها الحقيقي
    Após três dias de deliberação, o veredicto de inocente foi entregue esta manhã. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من التداول، الحكم بغير مُذنب قد قُدم هذا الصباح.
    Foi profetizado que sofreria e me ergueria dos mortos Após três dias. Open Subtitles وقد تنبأ و أنني ستعاني وارتفاع من بين الأموات بعد ثلاثة أيام.
    Antes de ser crucificado, disse que ressuscitaria Após três dias, e fê-lo. Open Subtitles قبل أن يصلبوه قال لنا أنه سيقوم بعد ثلاثة أيام وقد فعل
    Após três dias de intensa actividade e uma visita ao palácio de Buckingham... Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من النشاط المستمر "وزيارة إلى قصر "بكنغهـام
    No entanto, Após três dias de luta sangrenta, a tragédia voltou a abater-se sobre os franceses. Open Subtitles ...لكن بعد ثلاثة أيام من القتال الدموى حلت الكارثه مره أخرى بالجيش الفرنسى
    Mas Após três dias de busca, o corpo de Webb ainda não foi encontrado. Open Subtitles على كلٍ ، بعد ثلاثة أيام من البحث
    Após três dias brutais disto, encontrámos um velho caçador... Open Subtitles ‫بعد ثلاثة أيام قاسية من هذا العمل
    A cidade estava, é claro, em chamas, mas voltámos Após três dias, para tentar encontrar pessoas e retirá-las dos escombros. Open Subtitles كانت النيران تلتهم المدينة لكن بعد ... ثلاثة أيام كان علينا العودة إليها محاولين البحث عن ناجين... وأنتشالهم من تحت الأنقاض
    Nos anos 70, deambulei inocentemente para a casa errada e só Após três dias é que me apercebi do meu erro. Open Subtitles {\pos(195,220)}،في السبعينات دخلت المنزل الخطأ ولم أدرك خطئي{\pos(195,220)} سوى بعد ثلاثة أيام
    Não é dela. - Após três dias na água? Open Subtitles بعد ثلاثة أيام في الماء؟
    Após três dias de combate no Monte Suribachi, a bandeira esvoaçava no topo. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من القتال على ... (سفوح جبل (سوريباتشى رفرف العلم الأمريكى عالياً فوق قمته ...
    É normal, Após três dias. Open Subtitles هذا طبيعي بعد ثلاثة ايام.
    Na sua prática, o Nazareno distorceu antigas profecias relacionadas com a vinda do nosso Messias e espalhou o rumor que iria ressuscitar da sua morte Após três dias. Open Subtitles و انتشار الشائعات بأنه سيقوم من الموت بعد ثلاثة ايام صلب الروماني (لا يسمح بذلك يا (قيافا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more