Após uma semana, levaram-me uma noite para o crematório um. | Open Subtitles | بعد أسبوع أتى من يصطحبنى ذات ليلة إلى المحرقة رقم 1 |
Normalmente nós preenchemos este formulário Após uma semana. | Open Subtitles | عادة تعبأ هذه الأوراق بعد أسبوع من اختفاء الشخص |
A sucata que ele me vendeu avariou Após uma semana. | Open Subtitles | سيّارة الأجرة التي باعها لي تعطّلت بعد أسبوع |
Após uma semana da mesma rotina, a única coisa que aumentava na cama deles era a libido da Charlotte. | Open Subtitles | بعد أسبوع من نفس الروتين، الشيء الوحيد الحصول على ما يصل في السرير كان شارلوت وأبوس]؛ ق الرغبة الجنسية. |
Após uma semana de isolamento auto-imposto, a Miranda sentiu forca suficiente para comer comida sólida à mesa com o Lance Bloom, um editor superior da Knopf. | Open Subtitles | بعد أسبوع من العزلة التي فرضتها على نفسها، ميراندا شعر قوي بما فيه الكفاية لخدمات الطعام والجدول الصلبة مع لانس بلوم، محرر بارز في كنوبف. |
Mais tarde, em casa do Tom Reymi, Após uma semana de pura ansiedade, a Samantha desfrutou dos benefícios de um sexo completamente seguro. | Open Subtitles | في وقت لاحق، في توم Reymi وأبوس]؛ [س]، بعد أسبوع من القلق الكبير، يتمتع سامانثا فوائد الجنس الآمن تماما. |
Não está mal Após uma semana, pois não? | Open Subtitles | أجل ليست سيئة بعد أسبوع واحد ، صح ؟ |
Após uma semana, nós mesmos exterminaremos a unidade 684. | Open Subtitles | -سأعطيك أسبوع بعد أسبوع واحد، سوف نقضي بأنفسنا على الوحدة 684 |
Após uma semana, se ganharem, transferem o dinheiro e a mercadoria é entregue através de um mensageiro assim que tudo acalmar. | Open Subtitles | بعد أسبوع, اذا فازوا يقوموا بارسال الأموال, ويتم نقل البضائع المهربة عن طريق ناقل حالما يهدأ التوتر بخصوص البضاعة المسروقة. |
Isso foi uma preocupação inicialmente, mas nós constatámos que 90% das células semeadas continuavam viáveis Após uma semana. | Open Subtitles | هذا كان مثيرًا للقلق في البداية، %لكننا اكتشفنا أن 90 من الخلايا المزروعة تظل حية بعد أسبوع. |
Após uma semana. [Após 2 semanas] [Após 3 semanas] [Após um mês] | TED | بعد أسبوع واحد. |
Após uma semana de observações, descobri que o Colum sofria da síndrome Toulouse-Lautrec. | Open Subtitles | بعد أسبوع من المراقبة (وتشخيص حالة (كولوم "بإسم متلازمة "تولوز لوتريك |
Em termos leigos, sou um detective do Tempo, e não preciso de olhar para o calendário para ver que Após uma semana de você ter chegado a esta cidade, o Robin dos Bosques apareceu. | Open Subtitles | أيّ لستُ بحاجة للنظر في التقويم لأرى أن بعد أسبوع من عودتك للمدينة ظهر (روبن هود). |
Após uma semana como pária social, a Samantha percebeu que, se queria recuperar a vida dela, teria de implorar. | Open Subtitles | بعد أسبوع من كونها منبوذة اجتماعيا... ... سامانثا أدركت إذا أرادت أي وقت مضى ل الحصول على الحياة ظهرها، وقالت انها وأبوس]؛ د تضطر إلى التسول لذلك. |
Após uma semana da sua morte, durante uma sessão extraordinária do parlamento, o governo alterou a constituição da República da Irlanda, para permitir que o tribunal constitucional congelasse as contas de barões da droga suspeitos. | Open Subtitles | بعد أسبوع من مقتلها، وأثناء جلسة طارئة بالبرلمان، عدّلت الحكومة دستور جمهورية (آيرلندا)، للسماح بالمحكمة العليا بتجميد ممتلكات تجّار المخدرات المشتبه بهم. |
- O que esperas Após uma semana? | Open Subtitles | -ما الذي تتوقعه بعد أسبوع ؟ |