"após uma semana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد أسبوع
        
    Após uma semana, levaram-me uma noite para o crematório um. Open Subtitles بعد أسبوع أتى من يصطحبنى ذات ليلة إلى المحرقة رقم 1
    Normalmente nós preenchemos este formulário Após uma semana. Open Subtitles عادة تعبأ هذه الأوراق بعد أسبوع من اختفاء الشخص
    A sucata que ele me vendeu avariou Após uma semana. Open Subtitles سيّارة الأجرة التي باعها لي تعطّلت بعد أسبوع
    Após uma semana da mesma rotina, a única coisa que aumentava na cama deles era a libido da Charlotte. Open Subtitles بعد أسبوع من نفس الروتين، الشيء الوحيد الحصول على ما يصل في السرير كان شارلوت وأبوس]؛ ق الرغبة الجنسية.
    Após uma semana de isolamento auto-imposto, a Miranda sentiu forca suficiente para comer comida sólida à mesa com o Lance Bloom, um editor superior da Knopf. Open Subtitles بعد أسبوع من العزلة التي فرضتها على نفسها، ميراندا شعر قوي بما فيه الكفاية لخدمات الطعام والجدول الصلبة مع لانس بلوم، محرر بارز في كنوبف.
    Mais tarde, em casa do Tom Reymi, Após uma semana de pura ansiedade, a Samantha desfrutou dos benefícios de um sexo completamente seguro. Open Subtitles في وقت لاحق، في توم Reymi وأبوس]؛ [س]، بعد أسبوع من القلق الكبير، يتمتع سامانثا فوائد الجنس الآمن تماما.
    Não está mal Após uma semana, pois não? Open Subtitles أجل ليست سيئة بعد أسبوع واحد ، صح ؟
    Após uma semana, nós mesmos exterminaremos a unidade 684. Open Subtitles -سأعطيك أسبوع بعد أسبوع واحد، سوف نقضي بأنفسنا على الوحدة 684
    Após uma semana, se ganharem, transferem o dinheiro e a mercadoria é entregue através de um mensageiro assim que tudo acalmar. Open Subtitles بعد أسبوع, اذا فازوا يقوموا بارسال الأموال, ويتم نقل البضائع المهربة عن طريق ناقل حالما يهدأ التوتر بخصوص البضاعة المسروقة.
    Isso foi uma preocupação inicialmente, mas nós constatámos que 90% das células semeadas continuavam viáveis Após uma semana. Open Subtitles هذا كان مثيرًا للقلق في البداية، %لكننا اكتشفنا أن 90 من الخلايا المزروعة تظل حية بعد أسبوع.
    Após uma semana. [Após 2 semanas] [Após 3 semanas] [Após um mês] TED بعد أسبوع واحد.
    Após uma semana de observações, descobri que o Colum sofria da síndrome Toulouse-Lautrec. Open Subtitles بعد أسبوع من المراقبة (وتشخيص حالة (كولوم "بإسم متلازمة "تولوز لوتريك
    Em termos leigos, sou um detective do Tempo, e não preciso de olhar para o calendário para ver que Após uma semana de você ter chegado a esta cidade, o Robin dos Bosques apareceu. Open Subtitles أيّ لستُ بحاجة للنظر في التقويم لأرى أن بعد أسبوع من عودتك للمدينة ظهر (روبن هود).
    Após uma semana como pária social, a Samantha percebeu que, se queria recuperar a vida dela, teria de implorar. Open Subtitles بعد أسبوع من كونها منبوذة اجتماعيا... ... سامانثا أدركت إذا أرادت أي وقت مضى ل الحصول على الحياة ظهرها، وقالت انها وأبوس]؛ د تضطر إلى التسول لذلك.
    Após uma semana da sua morte, durante uma sessão extraordinária do parlamento, o governo alterou a constituição da República da Irlanda, para permitir que o tribunal constitucional congelasse as contas de barões da droga suspeitos. Open Subtitles بعد أسبوع من مقتلها، وأثناء جلسة طارئة بالبرلمان، عدّلت الحكومة دستور جمهورية (آيرلندا)، للسماح بالمحكمة العليا بتجميد ممتلكات تجّار المخدرات المشتبه بهم.
    - O que esperas Após uma semana? Open Subtitles -ما الذي تتوقعه بعد أسبوع ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more