Não estou apaixonada por ele. Na realidade estou estou feliz sem ele. | Open Subtitles | أنا لست مغرمة به في الحقيقة أنا سعيدة أني لست معه الأن |
Há anos que não estou apaixonada pelo Mark. Amo-o, mas... não estou apaixonada por ele. | Open Subtitles | لم أكن مغرمة مارك لسنوات أنا أحبه و لكن لست مغرمة به |
Estava apaixonada por ele, quando se casou com o Sr. Grandfort? | Open Subtitles | أذن هل كنت تحبينه فى وقت زواجك من السيد جرانوفرت ؟ |
Estás apaixonada por ele e, contudo, expulsa-lo daqui para fora. | Open Subtitles | كنت تحبينه كثيرا و عندما اتاك اخرجته ضربأ من عندك |
Assim como os meus pensamentos. Estás apaixonada por ele? | Open Subtitles | سأفكر فيك دائما هل أنت واقعة في الحب معه |
Ela estava tão apaixonada por ele que nem sequer fugiu. | Open Subtitles | لذا هي كَانتْ عاشقة له هي حتى لَمْ تجري |
Quer-te. E eu quero-o. Toda a minha vida estive apaixonada por ele. | Open Subtitles | وانا اريده، طوال حياتي وانا واقعة في حبه |
Sinto-me igual como no princípio e tenho a certeza que eu não estou apaixonada por ele. | Open Subtitles | أشعر تماما بنفس الطريقة التي فعلتها سابقا وانا متأكدة أنني لست مغرمة به |
Mas acho que se deixou levar por esse homem perigoso, por estar apaixonada por ele. | Open Subtitles | اعتقد انكِ سمحتي لنفسك من ان تخدعي بواسطة رجل خطير بسبب انك مغرمة به |
Achei que talvez estejas apaixonada por ele. | Open Subtitles | تصوّرت أنك ربما تكونين مغرمة به |
Acho que sempre estive apaixonada por ele. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت مغرمة به على الدوام |
Embora ele tivesse vindo pedir a mão da irmã mais velha, a Rosa, a minha mãe percebeu que estava apaixonada por ele. | Open Subtitles | ...رغم أن أبي كان قادماً ليتقدم لخطبة أخت أمي الكبرى، روزا أمي عرفت أنها كانت مغرمة به |
Se tu deixares de estar apaixonada por ele, não significa que tenhas perdido a tua humanidade. | Open Subtitles | إذا لم تعودي تحبينه هذا لا يعني أنكِ فقدتي انسانيتك |
- E continuava apaixonada por ele na noite do homicídio? | Open Subtitles | - نعم - وانتِ لا تزالين تحبينه فى ليلة أرتكاب الجريمة ؟ |
Desculpe-me por dizer isto, Jill mas, a maneira como fala do Auerbach, dá a entender que estava apaixonada por ele. | Open Subtitles | أعذريني لقولي هذا يا " جيل " لكن " الطريقة التي تتحدثين بها عن " آورباك تظهر أنك تحبينه نوعا ما |
Creio que, provavelmente, você está apaixonada por ele. | Open Subtitles | واظن انك بالتأكيد تحبينه |
E disseste que estás apaixonada por ele. | Open Subtitles | - زائد قلت لك كانت في الحب معه. |
E eu penso que eu ainda estou apaixonada por ele. | Open Subtitles | وأعتقد أنني ما زلت عاشقة له |
Nada é mais irresistível a um homem que uma mulher apaixonada por ele. | Open Subtitles | لاشيء لا يقاوم بالنسبة للرجل أكثر من امرأة واقعة في حبه. |
Não se absteve de fazer queixa do Latour por estar loucamente apaixonada por ele? | Open Subtitles | ألست تشيرى الى انك لم تشتكى لزوجك من تصرفات لاتور, لأنك كنت مجنونة بحبه ؟ |
Estás apaixonada por ele? | Open Subtitles | هل تحبّينه... أعني الأب؟ |
Disse que receavas que estavas apaixonada por ele? - Não. | Open Subtitles | قال انّكِ كنتِ خائفة من أن تكوني واقعة في حبّه ؟ |
* * bem, eu sei que tu * * estás apaixonada por ele * * porque te vi a dançar * * no ginásio * * tirou os seus dois sapatos * * ficou sem os seus sapatos * * nem mais ritmo e blues! | Open Subtitles | حسناً , أعلم بأنكِ في حالة حب معه لإنني رأيتكِ ترقصين في النادي الرياضي إنطلقت أحذيتهم , وكلاهما أطفأ أحذيتهم |
Mas não amo o Boris. Amo-o, mas não estou apaixonada por ele. | Open Subtitles | لكني لا أحب (بوريس)، أعني أني أحبه كأخي، لكني لا أعشقه. |
De qualquer modo não era italiano. Já não estás apaixonada por ele? | Open Subtitles | -لم يكن ايطالياً على أية حال ألست واقعه في حبه بعد الآن ؟ |
E a terceira: eu estava incondicional e irreversivelmente apaixonada por ele. | Open Subtitles | والثالث أنني كنت واقعة بغرامه بدون شروط وبدون أي حذر |
E, mais importante, uma bruxa está apaixonada por ele. | Open Subtitles | والأهم من ذلك أن هناك ساحرة مغرمة بهِ. |