"apalpar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لمس
        
    • التحرش
        
    • تتحسس
        
    • أتحسس
        
    • يتحسّس
        
    • التحسس
        
    • امهد
        
    • لمسي
        
    • نجس
        
    • نفرك
        
    Se quiserem apalpar algum rabo, apalpem o meu. Open Subtitles ،إن كان سيحدث لمس للمؤخرات هنا المسوا مؤخرتي
    Não tentes apalpar nenhumas maminhas chinesas, pervertido. Open Subtitles لا تحاول لمس أي نهود صينية أيها الفاسد الصغير
    Há diferentes acusações por se apalpar. Open Subtitles هناك اتهامات مختلفة لتهمة التحرش بالّلمس
    Da próxima vez que me queiras apalpar, bate-me com mais e certifica-te que estou inconsciente. Open Subtitles في المرة القادمة إن كنت تريد أن تتحسس جسدي إصدمني بقوة وتأكد من أنني غائبة عن الوعي
    É igual ao sexo normal, mas sem se apalpar por um preservativo no último instante... Open Subtitles إنه أشبه بالجنس العادي لكن دون أن أتحسس بآخر دقيقة عن الواقي الذكري
    Bom, mas vem um tipo direito a mim, e começa a apalpar o tecido do meu casaco, assim. Open Subtitles ثم إتجه ذلك الرجل نحوي وبدأ يتحسّس سترتي... بين إبهامه وسبابته هكذا...
    Calhou um dos DVD que o meu amigo me emprestou ser sobre apalpar. Open Subtitles أحد الأقراص الرقمية التي حصلت من صديق لي تصادف أنها تدور حول التحسس
    Estou só a apalpar o terreno. Quero que este acordo perdure. Open Subtitles كنت امهد الطريق انا اريد للحزمة الاستمرار
    A menina Furukawa agarrou a sua mão direita, a mão que usou para apalpar as suas nádegas. Open Subtitles هل الضحية أمسكت بمعصم يدك اليمنى، وهي اليد التي استخدمتها في لمس الجانب الأيمن من مؤخرتها؟
    Podem ir ao cinema, comer pipocas, ele até te pode apalpar as mamas. Open Subtitles يُمكنكم الذهاب لمُشاهدة الأفلام وتناول الفشار يُمكنه لمس أثدائك
    Bem, enquanto tinhamos os olhos fechados, devolveu a caneta mas aproveitou a oportunidade para apalpar todas as raparigas! Open Subtitles حسناً، بينما أعيننا مغلقة أعاد القلم ! لكنه إستغل فرصة لمس جميع الفتيات
    Aquele bêbado ali acabou de apalpar aquela rapariga. Open Subtitles ذلك الرجل الثمل لمس تلك الفتاة
    Mesmo sem apalpar, estava a puxar o casaco num comboio sobrelotado, e já tinha incomodado a mulher à sua direita, a quem pediu desculpas. Open Subtitles حتى لو لم ترتكب فعل التحرش فكنت تسحب معطفك بقطار مزدحم، وأزعجت شخصا واحدا على الأقل وهي المرأة عن يمينك التي اعتذرت لها
    "acho que não estava a apalpar". Foi o que eu disse. Open Subtitles ولا أظن أنه كان يحاول التحرش" هذا هو ما قلته
    Não te quero a apalpar e dar cabo da minha investigação. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تتحسس حولى أو تعبث بالتحقيق الذى أجريه
    Está a gostar de me apalpar, seu porco? Open Subtitles هل تشعر بالرضى لأنك تتحسس جسدي أيها الحقير؟
    Deixa-me apalpar. Open Subtitles حسناً، دعنى أتحسس
    Quem anda por aí a apalpar a roupa das pessoas? Open Subtitles من يسير وهو يتحسّس ملابس الناس؟
    Pode parar de apalpar o meu tornozelo com esses dedos? Open Subtitles أيمكنك التوقف عن التحسس على كاحلي بأصابعك
    - Estou a apalpar o terreno. Open Subtitles - انا امهد الطريق
    Se têm de me apalpar, sejam meigas, meninas. Open Subtitles تمهلن ، إن وجب عليكن لمسي أيتها السيدات ، فافعلن ذلك برفق رجاءً
    Agora, vamos inspeccionar e apalpar a cavidade abdominal. Open Subtitles نعم يا سيدي الآن سوف نعاين و نجس التجويف البطني
    Vou apalpar. Open Subtitles اوه هانحن نفرك هانحن نفرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more