"apanhado a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • القبض عليه
        
    • قبض عليه
        
    • امسكوا بك وانته تقود
        
    • يُمسك به
        
    Foi apanhado a contrabandear espécies ilegais para o país algumas vezes. Open Subtitles تم القبض عليه لتهريب أنواع غير قانونية للبلاد عدة مرات.
    Foi apanhado a vender erva, e festejámos antes de ele ser preso. Open Subtitles ومن ثمّ تم القبض عليه لتجارة الحشيش، واحتفلنا قبل أن يسجن.
    Foi apanhado a fugir da casa por uma patrulha. Open Subtitles تم القبض عليه بعد هذا يهرب من المنزل من قبل الحراس
    Eis um dos vossos que foi apanhado a incendiar um armazém. Open Subtitles هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن
    E tu que vais fazer se fores apanhado a 145 km/hora... Open Subtitles ماذا ستفعل اذا امسكوا بك وانته تقود بسرعه 90ميل فى الساعه؟
    Alguém apanhado a roubar, da mesma maneira que ele... os métodos dele. Open Subtitles أحد ما يُمسك به وهو يسرق مكاناً بنفس طريقته وأسلوبه
    O David foi apanhado a comprar drogas num bar. Open Subtitles ديفيد تم القبض عليه وهو يشترى مخدرات داخل حانة
    Quem foi apanhado a mentir nos rendimentos de 2007? Open Subtitles من الذي تم القبض عليه بالتحايل فيما يتعلق بضريبة الدخــــل المفروضة عليه لعام 2007
    Temos que fazer com que ele seja apanhado a fazer isso. Open Subtitles ونحن سنتأكد ان يتم القبض عليه وهو يقوم بذلك
    É apanhado, a operação dá para o torto e o teu problema desaparece. Open Subtitles هو يتم القبض عليه , وكل عملياته تلغى ومشكلتك تنتهي
    apanhado a abusar sexualmente de mais de 12 presos. Open Subtitles القي القبض عليه وهو يسيء جنسيا لأكثر من 12 سجينا
    Foi apanhado a conduzir bêbado. Open Subtitles و ألقي القبض عليه عدة مرات للقيادة تحت تأثير الكحول.
    Foi apanhado a intermediar armas na Austrália, porque achamos que ele sabe sobre um próximo ataque. Open Subtitles لقد ألفي القبض عليه في أسترالي وهو يتاجر بالأسلحة نحن نظن أنه على علم بهجوم إرهابي قريب
    Foi apanhado a tentar roubar sangue do hospital. Open Subtitles تم القبض عليه محاولاً سرقة أدوية من المستشفى
    Não vais querer estar com alguém que pode ser apanhado a qualquer altura, em qualquer lugar! Open Subtitles لا تريدين أن تكونى مع شخص ما يُمكن أن يتم القبض عليه فى أى وقت وبأى مكان
    Olha, ele foi apanhado a tentar levar um tanque da base. Open Subtitles أسمعي ، لقد تم القبض عليه يحاول أخذ دبابة من القاعدة
    Roubou analgésicos de uma farmácia. Foi apanhado a vendê-los. Open Subtitles لذلك هو سرق مسكنات الأم من الصيديلة وتم القبض عليه وهو يقوم ببيعها
    Este amigo foi apanhado a usar maquilhagem e brincos numa revista às tropas. Open Subtitles هذا الرجل قبض عليه و يضع طلاء و أقراط في الفرقة
    Ele trabalhava na companhia de electricidade e foi apanhado... a roubar energia e a vendê-la para outros estados. Open Subtitles كان تاجر طاقه قبض عليه بتهمة سرقة الكهرباء وبيعها إلى الولايات الأخرى
    Isto é, tenho curiosidade sobre o que faria a um homem de lei, se o seu rapaz fosse apanhado a assaltar propriedades privadas? Open Subtitles أعني أنا اتساءل مالذي حدث لمهنة لاومن عندما قبض عليه المراسل وهو يقتحم ممتلكات خاصة لشخص ما
    E tu que vais fazer se fores apanhado a 145 km/hora... Open Subtitles ماذا ستفعل اذا امسكوا بك وانته تقود بسرعه 90ميل فى الساعه؟
    Um indivíduo é apanhado a matar alces fora da época de caça e recorre a um homicídio? Open Subtitles تريّث، رجلٌ يُمسك به وهو يقتل الأيائل بعد موسم صيدها فيرتكب جريمة قتل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more