| Foi considerado inocente e libertado, depois apanharam o verdadeiro culpado. | Open Subtitles | ثم أثبت براءته وأطلقوا سراحه ثم أمسكوا بالمجرم الحقيقي |
| Pelo que parece, pensam que apanharam o Homem Mágico. | Open Subtitles | حديث الشارع، الكل يعتقد. أنهم أمسكوا الرجل السحري |
| Eles apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلى و هذا كل ما لدى لأقوله |
| Li no livro do pai que apanharam a mãe. | Open Subtitles | قرأت في كتاب أبي أنهم نالوا من امي |
| apanharam a sua licença, não o que ele aprendeu. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخذوا منه رخصتُه، وليس ما تعلّمه. |
| Falando de mortes... ainda não apanharam à Sra. Andrews. | Open Subtitles | بالحديث عن الجريمة ارى انهم لم يمسكوا بالسيدة اندروز هذه بعد |
| O que estava convosco quando apanharam o Texas Ranger no Missouri. | Open Subtitles | الذى كان معكم عندما أمسكتم بشرطى تكساس بولاية ميسورى |
| Aqueles sacanas mortos-vivos apanharam duas das minhas costelas, mesmo aqui. Cala-te. | Open Subtitles | هؤلاء الأوباش الغير ميتين حصلوا على اثنين من أضلعي هناك |
| Disseram que apanharam o tal sujeito, aquele a quem chamam assassino das Viúvas Alegres. | Open Subtitles | لقد امسكوا الرجل الاخر الذى اطلقوا عليه قاتل الارامل المرحات هل فعلوا حقا ؟ |
| Só soube que ele fazia batota, quando o apanharam. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أنه كان يغش بالورق ألا أن أمسكوا به |
| Quando eles o apanharam, serraram-lhe a mão direita com uma lâmina enferrujada. | Open Subtitles | عندما أمسكوا به، نشروا يده اليمنى بنصل صدىء |
| apanharam o atirador do Lucas. Chama-se Dirk Lee. | Open Subtitles | أمسكوا بمن هاجم لوكاس خارج متروبوليس أسمه ديرك لي |
| Eles apanharam o Pentangeli, é só isso que te posso dizer. | Open Subtitles | لقد قبضوا على بنتيجلي و هذا كل ما لدى لأقوله |
| Quando finalmente a apanharam, ela já tinha destruído meio mundo. | Open Subtitles | وعندما قبضوا عليها , كانت قد دمرت نصف العالم |
| Eles deviam o ter matado quando o apanharam da primeira vez. | Open Subtitles | كان يجب أن يقتلوه في أول مرة قبضوا عليه فيها. |
| Se eles apanharam a mãe, podem apanhar o pai, e se apanharem o pai, podem-nos apanhar a nós. | Open Subtitles | , و لو أنهم نالوا من أبي يمكنهم أن ينالوا منا الأمر ليس هكذا |
| Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. | Open Subtitles | لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية |
| - Que roubaste 37 bancos... - No Texas e nunca te apanharam. | Open Subtitles | وأنك سطوت على 37 مصرف بتيكساس ولم يمسكوا بك يوم |
| Parece que vocês nos apanharam caminho do clube de cavalheiros. | Open Subtitles | يبدو أنكم يارفاق قد أمسكتم بنا ونحن بطريقنا إلى نادي الرجال النبلاء |
| Diz-me, por favor, que estou errado mas parece que apanharam toda a documentação do nosso programa de vigilância com os alemães. | Open Subtitles | أخبريني أني مخطئ لكن يبدو كما لو أنهم حصلوا على كل الملفات حول برنامج المراقبة خاصتنا مع الجانب الألماني |
| Esquece isso, apanharam o Oleg numa estação de autocarros com uma prostituta. | Open Subtitles | "دعك من كل هذا،لقد امسكوا "اوليج مع ساقطة في محطة أتوبيس |
| - Não, vocês apanharam o homem errado. - Não fiz nada. - Excepto estripar seis pessoas, seu monstro. | Open Subtitles | لقد أمسكت الرجل الخطأ، فأنا لم أفعل شيئاً فقط ذبحت ستة أشخاص من الوريد للوريد |
| Não sei. Acho que o apanharam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ، رجل ، أعتقد أنهم وصلوا إليه. |
| Eu consegui mantê-los verdinhos longe dos vizinhos por um tempo, mas eles apanharam um, depois outro e mais outro, então eu tive que matar a a vizinhança toda. | Open Subtitles | كنت قادراً على إبقاء الأولاد الخضر بعيداً عن الجيران قليلاً لكنهم تمكنوا من واحد ثم تمكنوا من آخر وآخر لذا كان عليّ قتل الحي كله |
| Quando apanharam a minha mãe tive de ir para uma escola normal. | Open Subtitles | لكن عندما ألقوا القبض على أمى وضعونى فى مدرسه الراهبين |
| apanharam o Monroe. Está com o Wesenrein. | Open Subtitles | لقد اختطفوا مونرو الونسيرن اخذته |
| apanharam a Angie e querem fazer uma reunião. | Open Subtitles | . لقد اخذوا آنجي , ويريدون عقد جلسة لم أقصد أن يتأذي أي احد |
| Nunca o apanharam, mesmo quando deixou um corpo no quintal de um xerife. | Open Subtitles | لم يقبضوا عليه قطّ حتّى لمّا ترك جثّة على مرج نائب عمدة |