Prof. Maximillian Arturo não aparece em nenhuma base de dados nacional. | Open Subtitles | بروفيسور ماكسيميليان أرتورو لا يظهر في أي قواعد بيانات قومية |
Ele aparece em todo lado e trama minhas cenas favoritas! | Open Subtitles | إنه يظهر في كل مكان ويُفسد علىّ أموري المُفضلة |
Depois aparece em casa da Sylvia Odio, uma cubana do grupo anti-Castro de Dallas. | Open Subtitles | ثم انه يظهر في سيلفيا أوديو في سيدة كوبية في دالاس في منظمة غير شرعية معادية لكاسترو |
A palavra "milagre" não aparece em nenhum lado nem no antigo nem no novo testamento. | Open Subtitles | كلمة معجزة لا تظهر في أي مكان في العهد الجديد أو القديم |
Se ele aparece em qualquer lugar aqui perto, será preso. | Open Subtitles | إذا ظهر في أي مكان حول هذا المكان, فسيعتقل |
Este ponto negro aparece em todos os vossos exames... é quase uma anomalia demasiado pequena para preocupações... mas o facto de que está virtualmente na mesma parte do cortex... | Open Subtitles | هذه البقعة المظلمه هنا تظهر على كل اشعاتكم انها تقريبا صغيرة و لا حاجة للقلق عليها لكنها في الحقيقة جزء من قشرة الدماغ |
Aquele número de cauda não aparece em nenhuma das nossas bases de dados. | Open Subtitles | رقم ذيل الطائرة لم يظهر في أي قاعدة من قواعد بياناتنا |
Primeiro, pesquisa o nome James Colby Baylor, e vê se aparece em qualquer parte do sistema. | Open Subtitles | اولا نريدك ان تبحث عن اسم جيمس كولبي بيلور و نرى ان كان يظهر في اي مكان من النظام |
Tens a confusa tarefa de escolher o dinheiro em vez do amor, e um amigo misterioso que aparece em todo o lado porque parece que não consegue arranjar um emprego a sério. | Open Subtitles | توجد الفتاة المشوّشة التي إختارت المال على الحب والصديق الغامض الذي يظهر في كل مكان لأنه لا يستطيع الحصول على عمل حقيقي |
Tire tudo que não aparece em todas os alter-egos. | Open Subtitles | حسنا احذفي كل شيء لا يظهر في كل شخصية بديلة |
Resumindo, o mesmo telemóvel aparece em cada vizinhança onde ocorreu um assassínio. | Open Subtitles | المقصود، أن الهاتف الخلوي نفسه يظهر في كل حي تحدث به جريمة. |
Estava de serviço, mas o seu nome não aparece em lugar nenhum dos registos. | Open Subtitles | كنت في العمل لكن اسمك لا يظهر في هذه الادخالات مطلقا |
Confere os jornalistas nos registros vê se o mesmo número aparece em algum lugar. | Open Subtitles | إبحث لو أن هذا الرقم يظهر في هاتف آخر |
Mas agora ele aparece em todos os lugares para onde vou. | Open Subtitles | لكن الآن يظهر في كل مكان أتواجد فيه. |
Ele não aparece em nenhum relatório da polícia. | Open Subtitles | إنه لم يظهر في أي سجل من سجلات الشرطة |
A mesma carrinha azul aparece em todos os vídeos. E não é uma coincidência. | Open Subtitles | نفس الشاحنة الزرقاء تظهر في كلّ واحد من هذه المقاطع، وليست مصادفة. |
"aparece em reflexos e tem o poder de possuir" | Open Subtitles | تظهر في الإنعكاسات ولديها قدرة إمتلاك... |
Em 1990, aparece em Pasadena. Um pouco mais gordo... | Open Subtitles | في عام 1990، ظهر في باسادينا، مكتسباً قليل من الوزن |
Esse símbolo aparece em algumas das cenas de crime. | Open Subtitles | هذا الرمز الذي ظهر في عدّة مواقع جريمة |
O objecto não aparece em radares civis nem militares. | Open Subtitles | الكائن لا تظهر على الرادار إما مدنية أو عسكرية. |