Tu apareces em cena e eu sinto-me cheio de energia de novo. | Open Subtitles | ثم هكذا فجأة تظهر أنت في الصورة فتشتعل الحماسة في مجددا |
Em vez dele, apareces tu. Sempre que procuro o Dickie, apareces tu. | Open Subtitles | و بدلاً عنه تظهر أنت كلما بحثت عن ديكي , أجدك |
E hoje, apareces sem avisar, e sinto-me como se estivesses a avaliar-me. | Open Subtitles | واليوم تظهر بدون سابق إنذار وبعدها أشعر وكأنك تقيمني كل الوقت |
apareces ao fim de tantos anos só para me dizeres isso? | Open Subtitles | لنك ظهرت بعد كل هذه السنوات لتتحدث عن هذا الهراء؟ |
O que parece mal é mencionarem-me sempre que apareces na televisão. | Open Subtitles | سيئ ,سأخبرك ما هو السيئ,كلما ظهرت في التلفزيون ذكروا اسمي,هذا هو السيئ |
Querida, apareces aqui com uma criança que dizes que é do meu filho... e não querias arranjar problemas? | Open Subtitles | عزيزتي, تظهرين هنا بطفل وتقولي بأنّه لإبني ولم تقصدي التّسبب بأي مشاكل |
Porque é que não apareces lá em casa, amanhã? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين ليلة غد إلى بيتنا للتسكع؟ |
Como quebras a barreira quando apareces lá, com a câmara? | TED | كيف تكسر الحاجز عندما تظهر بصحبة الكاميرا؟ |
Há semanas que não apareces. Agora cais-me do céu... | Open Subtitles | انت لم تكن هنا لأسابيع الآن تظهر فجأة |
apareces assim de repente, às 8:00 da manhã... entras por aqui dentro como um raio de um bulldozer. | Open Subtitles | و تظهر فجأة في الثامنة صباحا و تدخل هنا كالبلدوزر |
E, quando apareces, nunca fica tudo bem. | Open Subtitles | هو الإنتظار حتى تظهر لي وعندما تفعل ذلك، يكون الأمر وكأنه غير صحيح تماماً |
Quando eu penso que finalmente te entendo, tu apareces de fato. | Open Subtitles | عندما اعتقد انني تمكنت منك تظهر مرتديا بدله انيقه |
Fico um bocado chateada quando apareces sem avisar. Desculpa. | Open Subtitles | هو نوع رمياتي عندما أنت فقط تظهر هنا. |
apareces passados cinco anos, e não podes dizer onde estiveste. | Open Subtitles | لقد ظهرت بعد خمس سنوات غياب ولا يمكنك الإفضاء أين كنت |
- Bom dia. - apareces na primeira página. | Open Subtitles | صباح الخير أوه, لقد ظهرت على الصفحة الأولى |
Pelo menos apareces no radar dele. Uma vez, perguntou à minha mãe se eu era meio atrasado. | Open Subtitles | حسنًا يا صاح، أقلها ظهرت في راداره، في أحد المرات أخبر أمي ما إن كنت متخلّف |
apareces meses depois, grávida, e eu devo saber o que fazer? | Open Subtitles | و لم أسمـع عنـك بعد ذلك ، وبعد شهور تظهرين قـائلة أنـك حـامل و يفتـرض أن أعلـم مـا عليّ فعـله بالضبط ؟ |
Portanto, apareces passado uma semana com uma tatuagem e de repente queres terminar ? | Open Subtitles | تظهرين بعد غياب اسبوع بوشم جديد وفجأة ترغبين في قطع العلاقة ؟ |
A minha mãe vê todos os programas em que apareces, todos os dias. | Open Subtitles | أمي تشاهد كل العروض التي تظهرين فيها كل يوم |
apareces à minha porta, e, então, a minha adaga desaparece? | Open Subtitles | تأتين إلى عتبة منزلي ومن ثم أفقد الخنجر ؟ |
Pedes-nos para te arranjar um tipo e apareces aqui com um? | Open Subtitles | تطلبين منا أن نجد لك رجلًا ثم تأتين إلى هنا مع رجل وجدته بنفسك؟ |
Desculpa mas, até à um ano atrás, não fazia ideia quem eras, e agora apareces do nada e a única coisa que tens para dizer é: "o que é que sabes?" | Open Subtitles | .. انا اسف، في غضون سنة ماضية لم تكن لدي اي فكرة اين كنت والان انت تاتي من العدم |
Convidas-me para jantar e apareces uma hora depois. | Open Subtitles | أنت تَطْلبُ مني الخروج للعشاء وتظهر بعد ساعةً متأخراً. |
apareces em Tree Hill sem ser anunciado, fazes com que o Lucas te entregue o livro e depois dizes-lhe que vais fazer o filme sem ele? | Open Subtitles | ظهورك فى ترى هيل غير متوقع واقنعت لوكاس بالتخلى عن حق الكتاب والا ن تقول لة انك ستقوم بالفيلم بدونة |
E logo de seguida, tu apareces à minha porta, a apontar-me uma arma! | Open Subtitles | ولقد دفعنا لك رسوماً سخيّه جداً. و فجأةً |