"apareces" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تظهر
        
    • ظهرت
        
    • تظهرين
        
    • تأتين
        
    • تاتي
        
    • وتظهر
        
    • ظهورك
        
    • فجأةً
        
    Tu apareces em cena e eu sinto-me cheio de energia de novo. Open Subtitles ثم هكذا فجأة تظهر أنت في الصورة فتشتعل الحماسة في مجددا
    Em vez dele, apareces tu. Sempre que procuro o Dickie, apareces tu. Open Subtitles و بدلاً عنه تظهر أنت كلما بحثت عن ديكي , أجدك
    E hoje, apareces sem avisar, e sinto-me como se estivesses a avaliar-me. Open Subtitles واليوم تظهر بدون سابق إنذار وبعدها أشعر وكأنك تقيمني كل الوقت
    apareces ao fim de tantos anos só para me dizeres isso? Open Subtitles لنك ظهرت بعد كل هذه السنوات لتتحدث عن هذا الهراء؟
    O que parece mal é mencionarem-me sempre que apareces na televisão. Open Subtitles سيئ ,سأخبرك ما هو السيئ,كلما ظهرت في التلفزيون ذكروا اسمي,هذا هو السيئ
    Querida, apareces aqui com uma criança que dizes que é do meu filho... e não querias arranjar problemas? Open Subtitles عزيزتي, تظهرين هنا بطفل وتقولي بأنّه لإبني ولم تقصدي التّسبب بأي مشاكل
    Porque é que não apareces lá em casa, amanhã? Open Subtitles لماذا لا تأتين ليلة غد إلى بيتنا للتسكع؟
    Como quebras a barreira quando apareces lá, com a câmara? TED كيف تكسر الحاجز عندما تظهر بصحبة الكاميرا؟
    Há semanas que não apareces. Agora cais-me do céu... Open Subtitles انت لم تكن هنا لأسابيع الآن تظهر فجأة
    apareces assim de repente, às 8:00 da manhã... entras por aqui dentro como um raio de um bulldozer. Open Subtitles و تظهر فجأة في الثامنة صباحا و تدخل هنا كالبلدوزر
    E, quando apareces, nunca fica tudo bem. Open Subtitles هو الإنتظار حتى تظهر لي وعندما تفعل ذلك، يكون الأمر وكأنه غير صحيح تماماً
    Quando eu penso que finalmente te entendo, tu apareces de fato. Open Subtitles عندما اعتقد انني تمكنت منك تظهر مرتديا بدله انيقه
    Fico um bocado chateada quando apareces sem avisar. Desculpa. Open Subtitles هو نوع رمياتي عندما أنت فقط تظهر هنا.
    apareces passados cinco anos, e não podes dizer onde estiveste. Open Subtitles لقد ظهرت بعد خمس سنوات غياب ولا يمكنك الإفضاء أين كنت
    - Bom dia. - apareces na primeira página. Open Subtitles صباح الخير أوه, لقد ظهرت على الصفحة الأولى
    Pelo menos apareces no radar dele. Uma vez, perguntou à minha mãe se eu era meio atrasado. Open Subtitles حسنًا يا صاح، أقلها ظهرت في راداره، في أحد المرات أخبر أمي ما إن كنت متخلّف
    apareces meses depois, grávida, e eu devo saber o que fazer? Open Subtitles و لم أسمـع عنـك بعد ذلك ، وبعد شهور تظهرين قـائلة أنـك حـامل و يفتـرض أن أعلـم مـا عليّ فعـله بالضبط ؟
    Portanto, apareces passado uma semana com uma tatuagem e de repente queres terminar ? Open Subtitles تظهرين بعد غياب اسبوع بوشم جديد وفجأة ترغبين في قطع العلاقة ؟
    A minha mãe vê todos os programas em que apareces, todos os dias. Open Subtitles أمي تشاهد كل العروض التي تظهرين فيها كل يوم
    apareces à minha porta, e, então, a minha adaga desaparece? Open Subtitles تأتين إلى عتبة منزلي ومن ثم أفقد الخنجر ؟
    Pedes-nos para te arranjar um tipo e apareces aqui com um? Open Subtitles تطلبين منا أن نجد لك رجلًا ثم تأتين إلى هنا مع رجل وجدته بنفسك؟
    Desculpa mas, até à um ano atrás, não fazia ideia quem eras, e agora apareces do nada e a única coisa que tens para dizer é: "o que é que sabes?" Open Subtitles .. انا اسف، في غضون سنة ماضية لم تكن لدي اي فكرة اين كنت والان انت تاتي من العدم
    Convidas-me para jantar e apareces uma hora depois. Open Subtitles أنت تَطْلبُ مني الخروج للعشاء وتظهر بعد ساعةً متأخراً.
    apareces em Tree Hill sem ser anunciado, fazes com que o Lucas te entregue o livro e depois dizes-lhe que vais fazer o filme sem ele? Open Subtitles ظهورك فى ترى هيل غير متوقع واقنعت لوكاس بالتخلى عن حق الكتاب والا ن تقول لة انك ستقوم بالفيلم بدونة
    E logo de seguida, tu apareces à minha porta, a apontar-me uma arma! Open Subtitles ولقد دفعنا لك رسوماً سخيّه جداً. و فجأةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more