"apego" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إرتباط
        
    • تعلقي
        
    • الإرتباط
        
    Sim, não tenho nenhum raio de apego a nada aqui. Open Subtitles نعم، ليس لدي أي إرتباط لعينّ بأي شيء هنا.
    Há claramente um apego emocional muito forte entre vocês os dois. Open Subtitles من الواضح أنّ هناك إرتباط عاطفي.. عميق جداً بينكما
    Sem qualquer tipo de apego. Open Subtitles بدون إرتباط من أي نوع
    É mais sobre o meu apego insalubre a resultados positivos. Open Subtitles انه أكثر عن تعلقي الغير صحي بالنتائج الإيجابية
    Já não consigo perceber a diferença e acho que estás a subvalorizar o meu apego a esta empresa. Open Subtitles وأعتقد أنكم تُبالغ في تقدير مدى تعلقي بتلك الشركة
    Aqueles que vão decidir não vão compartilhar do mesmo apego. Open Subtitles ومن سيتخذون القرار في النهاية لا يملكون ذلك الإرتباط.
    Isso explica os problemas com o abandono e o apego e porque sempre se sentiu com um peixe fora de água naquela família. Open Subtitles هذا يفسر مشاكل الإرتباط بالهجران ولماذا دائماً شعرت أنها المخلوق المربع بين عائلة دائرية
    O Jesse está a ajudar-me a quebrar o meu apego ao jogo dominador e a alcançar o status, sabes o que quero dizer? Open Subtitles " " جيسي يساعدني في كسر تعلقي بلعبة الهيمنة وبمسألة المكانة الاجتماعية, أتفهم قصدي؟
    E penso que o apego, o terceiro sistema cerebral, evoluiu para nos permitir tolerar esse outro ser humano... (Risos) ... pelo menos, tempo suficiente para criar os filhos, como uma equipa. TED و هذا الإرتباط بينهما أعتقد أنه هو النظام الثالث بالمخ و هو الذى يجعلنا نتحمل هذا الإنسان--( ضحك)-- على الأقل الفترة الكافية ليربيا طفلهما معا كفريق واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more