| Estou apenas a pensar porque um pai e marido querido, se torna mal-disposto e retraído, pára de falar com a esposa, e deixa de fazer "origami" para a filha. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟ |
| Nada, eu estava apenas a pensar alto, só isso. | Open Subtitles | ...لاشيء لقد كنت فقط أفكر بصوت عال هذا كل شيء |
| Estou apenas a pensar no seu bem-estar e no do Delfim. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر في مصلحتكِ الخاصة ونفس الأمر بالنسبة ل "الدوفين". |
| Estava apenas a pensar no Javier. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أفكر في خافيير |
| Eu estava... apenas a pensar na pátria. | Open Subtitles | لقد كنت ُ... فقط أفكر بالوطن |
| Estava apenas a pensar no caso. | Open Subtitles | ...كنت فقط أفكر بالقضية |
| Estou apenas a pensar. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر. |
| Estava apenas a pensar no que o Ben disse. | Open Subtitles | فقط أفكر (بما قاله (بن |
| Estou apenas a pensar. | Open Subtitles | أنا فقط أفكر. |