"apenas alguns anos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنوات قليلة
        
    • بضع سنين
        
    apenas alguns anos, a penitenciária estatal de Joilet foi considerada... inadequada para albergar prisioneiros... e foi retirada de funcionamento. Open Subtitles منذ سنوات قليلة تم التصريح بإن سجن جولييت لم يعد صالحاً
    Na verdade, é muito provável que esta pessoa musculada vá acabar como esta aqui, a sofrer de tuberculose e de envenenamento por mercúrio em apenas alguns anos. TED في الواقع، من المحتمل جداً أن هذا الرجل قوي البنية سينتهي به المطاف كهذا الرجل، مُعذّب بالسل و التسمم بالزئبق خلال سنوات قليلة.
    Enriquecemos, vivemos mais tempo, temos acesso a tecnologias que pareciam ficção científica há apenas alguns anos. TED نحن أكثر ثراء. أننا نعيش فترة أطول. أصبح لدينا إمكانية الوصول إلى التكنولوجيا كانت تبدو مثل الخيال العلمي قبل سنوات قليلة فقط.
    Em apenas alguns anos, a floresta desapareceu, o transportador foi enterrado de forma segura na cidade. Open Subtitles وفي خلال بضع سنين اختفت الغابة ودُفن الناقل بأمان بأسفل المدينة النامية
    - Estive quase a matar-te. Há apenas alguns anos, quando venceste a tua maldição, segurei no teu coração a bater. Open Subtitles منذ بضع سنين حين كسرت اللعنة، حملت قلبك النابض في يدي.
    Em oposição a milhares de milhões há apenas alguns anos. TED وهذا مقابل المليارات قبل سنوات قليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more