"apenas dois dias" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يومين فقط
        
    • يومان فقط
        
    Parece que passou muito tempo, mas foram apenas dois dias. Sim. Open Subtitles يبدو هذا وكأنه منذ فترة لكنه كان من يومين فقط
    Passei apenas dois dias em casa dele e fiquei uma semana com tosse. TED قضيت يومين فقط بمسكنه، وظللت أسعل لأسبوع.
    Mas você assistiu junto à cabeceira da cama do quarto do seu pai no hospital apenas dois dias após o seu primeiro ataque cardíaco. Open Subtitles لكن أنت شاهته مع أبيك بجانبه فى غرفة المستشفى بعد يومين فقط من نوبته القلبية الأولى
    Vocês têm apenas dois dias para projectar e completar a vossa colecção. Open Subtitles سيكون لديكم يومان فقط لتصمموا وتنهوا تشكيلتكم.
    Hoje, dedicamos este almoço à corajosa Justine que faleceu há apenas dois dias. Open Subtitles نحن نهدى غدائنا اليوم للشجاعة "جوستين" والتى توفت منذ يومان فقط
    Distraído pela sua enorme derrota, o rei dos escoceses adoeceu... e morreu há apenas dois dias. Open Subtitles بعد ذهوله بهزيمته الفضيعة ملك الاسكتلنديين وقع طريح فراشه وتوفي قبل يومين فقط
    São apenas dois dias. E vamos voltar 20 anos mais jovens. Beijos. Open Subtitles انهم يومين فقط وسنعود اصغر بـ 20 سنة, قُبلاتىِ
    Mudou de um período de hibernação de 4 dias para apenas dois dias entre as mortes. Open Subtitles لقد انتقل من فترة 4 ايام راحة الى يومين فقط بين كل جريمة
    Olha o que fizemos em apenas dois dias. Open Subtitles أنظري كم اقتربنا من العثور عليها خلال يومين فقط.
    Raj, chegaste aqui de Bangalore em apenas dois dias em vez de três? Open Subtitles "راج " ، وصلت إلى هنا من "بانغلور " خلال يومين فقط بدل ثلاثة ؟
    Dentro de apenas dois dias, o jardim será destruído. Open Subtitles خلال يومين فقط ,الحديقة ستدمر
    São apenas dois dias. Open Subtitles انها يومين فقط.
    apenas dois dias. Open Subtitles يومين فقط.
    A Cam e o Hodgins dizem que o corpo levou apenas dois dias para se decompor. Open Subtitles مدفونة بالرمل يوم الإثنين الذي تلاه كام) و (هودجينز) قالوا أنّ الجثة) إستغرقت يومان فقط لتتحللّ
    De repente, apenas dois dias após a publicação da primeira dose de cabos do Departamento de Estado, a Interpol emitiu um mandado de captura para Assange, por não ter regressado à Suécia para responder às questões sobre as acusações sexuais. Open Subtitles فجأة، بعد يومان فقط من نَشّر، الدُفعة الأولي من برقيات وزارة الخارجيّة قامت مُنظمة شُرطة الجرائِم الدولية بإستصدار مُذكِرة بالقبض على "جوليان أسانج"،
    Tenho, apenas, dois dias para acompanhá-la. Open Subtitles لدي يومان فقط لمجاراتك
    São apenas dois dias. Open Subtitles ‫إنهما يومان فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more