"apenas o princípio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • البداية فقط
        
    • البداية فحسب
        
    • سوى البداية
        
    Anoush, isto é apenas o princípio. Open Subtitles انها البداية فقط , سنحرر ايران كلها
    Tenho medo que seja apenas o princípio. Open Subtitles خائف أن تكون هذه البداية فقط
    Não, não acabou nada. Isto é apenas o princípio. Open Subtitles لا يا (جاك), انها البداية فقط
    Agora, que já tiveram o sabor da nossa vingança sejam avisados, isto é apenas o princípio. Open Subtitles الان بعد ان تذوقتم طعم إنتقامنا القويم إحذروا فهذه البداية فحسب
    Quando a minha parou, chorei como um bebé, mas isso é apenas o princípio. Open Subtitles عندما انتهى الصداع النصفي خاصتي بكيت كالطفل، ولكن هذه البداية فحسب
    Tem um problema. E umas vacas mortas é apenas o princípio. Open Subtitles لديك مشكلة وماشيةٌ قليلةٌ ميتة ليست سوى البداية
    Isto é apenas o princípio. TED وهذه ليست سوى البداية
    "Foram avisados a parar os protestos e se não ouviram, comecem a ouvir ou a bomba de hoje vai ser apenas o princípio." Open Subtitles "حذرتُكم أنّ عليكم إيقاف الاحتجاجات. وأنتم لمْ تستمعوا." "إبدأوا الإستماع حالاً وإلاّ تفجير اليوم سيكون البداية فحسب."
    Ele mesmo disse que isto é apenas o princípio. Open Subtitles لقد قال ذلك بنفسه إنها البداية فحسب
    A morte é apenas o princípio. Open Subtitles ما الموت سوى البداية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more