"apenas uma coincidência" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد صدفة
        
    • مجرد مصادفة
        
    • مجرد مصادفه
        
    • فقط صدفة
        
    Não é apenas uma coincidência aleatória. Eu vi-os a teletransportarem-se, juntos. Open Subtitles هذه ليست مجرد صدفة عشوائية لقد رأيتهما يتنقلان فوريًا معًا
    Ouçam, lamento por andar estranho no dia de um ataque com Sarin, mas é apenas uma coincidência. Open Subtitles اسمعوا,أنا أسف أني تصرفت بغرابة في اليوم الذي وقع فيه الهجوم, لكن كانت مجرد صدفة.
    Pode ser apenas uma coincidência pode ser, mas aquela cadeira... Open Subtitles سيد بارك هل تفكر بهذا أيضاً ؟ قد تكون مجرد صدفة
    Esta encenação foi muito específica para ser apenas uma coincidência. Open Subtitles هذا التدريج كان وسيلة محددة ليكون مجرد مصادفة شخص ما عرف
    É tudo culpa da mãe ele poderia ser seu irmão hoje! É apenas uma coincidência que vocês dois são parecidos. Open Subtitles إنه مجرد مصادفة أنكما تشبهان بعضكما البعض، لا أكثر
    Não sei se não é apenas uma coincidência, mas um inspector foi morto por um taxista que tinha o taxímetro desligado. Open Subtitles لا أعرف إن كان هذا مجرد مصادفه ولكن هناك مفتش شرطه قـُـتل بواسطة سائق تاكسى
    Olha, supondo que eu descobria que tudo isto era apenas uma coincidência. Open Subtitles النظرة، يَفترضُ بأنّني إفترضتُ التي كُلّ هذه كَانتْ فقط صدفة
    Acabámos, mas isso foi apenas uma coincidência. Open Subtitles حسناً, لقد إنتهى الكلام لكن هذه مجرد صدفة
    Mas, suponho que seja apenas uma coincidência, certo? Open Subtitles لكنني أفترض أن هذه مجرد صدفة أيضاً, صحيح؟
    Mas não pode ser apenas uma coincidência ele estar no posto de gasolina perto da cabana. Open Subtitles لكن لا يمكن أن تكون مجرد صدفة تواجده في محطة البنزين بقرب الكوخ
    Não podia ser apenas uma coincidência? Open Subtitles هل هذة مجرد صدفة , حوداث القتل ؟
    Achamos que isso pode ter sido mais do que apenas uma coincidência. Open Subtitles نعتقد أن ذلك ربما كان أكثر من مجرد صدفة
    Talvez seja mesmo apenas uma coincidência. Open Subtitles و ربما هذا مجرد صدفة
    Se me pareço com a tua mãe, é apenas uma coincidência. Open Subtitles إن كنت أشبة والدتك فهذه مجرد مصادفة
    Espero ainda que a Abby não consiga correspondência... e que tudo isso seja apenas uma coincidência macabra. Open Subtitles مازلت أتمنى ألا تحصل (أبي) على تطابقاً و كل هذا يبدو مجرد مصادفة عجيبة
    E se aquele esqueleto encontrado nos bosques revelar ser o Kern, não me podes dizer que é apenas uma coincidência. Open Subtitles واذا كان الهيكل العظمي الذي وجدوه في الغابة.اتضح أنّه(كيرن)، لن تستطيع اقناعي بأن هذه مجرد مصادفة.
    Deve ter sido apenas uma coincidência. Open Subtitles أنا... أعتقد أن ذلك مجرد مصادفة سعيدة
    Pois, mas podem ter-se conhecido, e isso pode ser apenas uma coincidência, mas o Sam apontou para a fotografia dele. Open Subtitles نعم , لكن قد يكونا عرفا بعضهما وهذه قد تكون مجرد مصادفة لكن (سام) أشار لصورته
    Pode ser apenas uma coincidência, está bem? Open Subtitles يمكن أن تكون مجرد مصادفه موافق ؟
    - É apenas uma coincidência, só isso. Open Subtitles -أنها مجرد مصادفه.. هذا كل ما فى الأمر
    Agora, talvez isto seja apenas uma coincidência. Open Subtitles الآن، لربّما هذا فقط صدفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more