"apenas uma miúda" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مجرد فتاة
        
    • مجرد طفلة
        
    • مجرد فتاه
        
    • فقط فتاة
        
    • فقط فتاه
        
    • مجرد طفله
        
    Sou apenas uma miúda à procura de paz de espírito. Open Subtitles ولكن مجرد فتاة ضالة ابحث دائما عن لم شتات مخى
    Finalmente! Tu és apenas uma miúda fraca! Open Subtitles أخـــيـــراً أنتِ مجرد فتاة صغيرة و ضعيفة
    Mas eu era apenas uma miúda quando vivi com ele. Open Subtitles ولكن عندما كنت مجرد طفلة عندما عشت معه
    Mas eu era apenas uma miúda quando vivi com ele. Open Subtitles ولكن عندما كنت مجرد طفلة عندما عشت معه
    Mas, no fundo, és apenas uma miúda assustada. Open Subtitles ولكنك خائفه مجرد فتاه جبانه تحت كل الظروف
    É apenas uma miúda cheia de espinhas na cara que nunca viu uma em toda a vida. Open Subtitles إنها فقط فتاة صغير ذات وجه مليء بالبثور التي لم يسبق لها وان رأت واحد من قبل في حياتها
    Serias apenas uma miúda bonita que se senta na fila junto à janela e eu seria o professor novo. Open Subtitles لكنتي فقط فتاه جميله الفتاه التي تجلس بقرب النافذه, وسأكون الاستاذ الجديد.
    Sabes, vim até cá a pensar que eras apenas uma miúda a fingir ser a mãe dela. Open Subtitles أتعلمين قد أتيت إلى هنا أفكر بأنكٍ أنتٍ مجرد طفله تتظاهر لتكون كأمها
    Como eu disse 20 anos atrás, era apenas uma miúda. Open Subtitles كما قلت، منذ 20 عام مضت كُنت مجرد فتاة صغيرة.
    É apenas uma miúda do secundário. Open Subtitles أنت تعرفين، إنّها مجرد فتاة صغيرة من الثانوية
    Para o papel que desempenha ou apenas uma miúda qualquer? Open Subtitles إما لأجل الدور الذي يلعبه أو مجرد فتاة عابرة لا
    Se desistires agora, és apenas uma miúda com um monte de roupas velhas. Open Subtitles إن استسلمت الآن ستكونين مجرد فتاة مع مجموعة ملابس قديمة
    Isto é quem ela era... apenas uma miúda. Open Subtitles أعني, هذا الذي كانت عليه, مجرد فتاة
    Porra, ela era apenas uma miúda. Open Subtitles لم تكن مجرد طفلة
    Mas não és. Tu és apenas uma miúda. Open Subtitles لكنك لست كذلك, أنت مجرد طفلة.
    O Putty não veio para os copos. Não, não, não. - Ela é apenas uma miúda. Open Subtitles انها مجرد طفلة
    - É apenas uma miúda! Open Subtitles -إنها مجرد فتاه
    Frederick, eu era apenas uma miúda. Open Subtitles . فريدريك) لقد كُنت مجرد فتاه)
    E tu és apenas uma miúda. Open Subtitles وانت مجرد فتاه
    É apenas uma miúda que fodes para acabar com um período de seca, meu. Open Subtitles إنّها فقط فتاة لكي تقوم بمضاجعتها و تقوم بالقذف معها ، يا رجل
    Ouçam, eu sou apenas uma miúda normal do 7º ano, a quem veio o período... e é uma treta ter sido à frente de vocês idiotas. Open Subtitles أنظر, أنا فقط فتاه طبيعيّة في الصّف السابع واتتني الدورة الشهريّة. و هذا سيّئ جدّاً أنّها كانت أمامكم جميعاً أيها البلهاء.
    Acabou. Juro por Deus. Ela é apenas uma miúda. Open Subtitles انتهى الأمر أقسم لكِ أنها مجرد طفله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more