E tinhas esse talento de caberes em lugares apertados. | Open Subtitles | وانت لديك الموهبة في أن تدخل بالأماكن الضيقة |
Estávamos familiarizados com aposentos apertados, com o frio e a fome. | Open Subtitles | لقد نشأنا معتادين على الأحياء الضيقة مع البرد , والجوع |
Não. Pusemos-lhes discos novos, que estão apertados. | Open Subtitles | رقم أعطينا لها حلقات جديدة، وهم ضيق جدا. |
Mas, por favor, continuem a avançar. Lembrem-se, estamos apertados de tempo. | Open Subtitles | ولكن استمرى بالتقدم , تذكرى لدينا وقتاً ضيق |
Se ligarmos máquinas voadoras, elas podem atingir altas velocidades e acelerações em espaços muito apertados. | TED | وبربط الآلات الطائرة، يمكنها الوصول إلى سرعات وتسارعات عالية في أماكن ضيقة جداً، |
Mas esses sapatos vinham com atacadores redondos de nylon, e não conseguia mantê-los apertados. | TED | ولكن هذا الحذاء اتى معه اربطة دائرية من النايلون، ولم استطع ان ابقيهم مربوطة. |
Eles podem correr igualmente assim, em ambos os sentidos, por isso espaços apertados não são um problema. | Open Subtitles | يمكنها الركض بالتساوي في كلا الاتجاهات لذلك المساحه الضيقه ليست مشكله |
Este ambiente, as pessoas, estão nestes apertados círculos de retorno a criar uma espécie de estrutura de andaimes que não tinha sido observada até agora. | TED | هذه البيئة، أيها الجمهور، هي في حلقات الرد الضيقة و التي تكون نوعا من السقالة و التي لم تكن ملحوظة قبل هذا. |
É o que dá andarem com xailes tão apertados. | Open Subtitles | هذا ما تحصلون عليه عندما تلبسون تلك الشالات الضيقة |
A Jenny não gostava de espaços apertados nem de elevadores. - Sabemos que ele escolhe pessoas novas na cidade, sem laços sociais fortes. | Open Subtitles | حسنا اذن نعرف ان جيني لا تحب الأماكن الضيقة أو المصاعد |
Bem , ele vestia uns calções apertados . | Open Subtitles | حسنا، إنه من النوع الذي يرتدى البنطلونات الضيقة |
Desde aquela cena com o Jumper há alguns anos, não me dou com lugares apertados. | Open Subtitles | منذ حادث مركبة القفز من عاميين, وقد اصبحت سئ جداً مع الاماكن المغلقة الضيقة. |
Turma, para vos explicar porque é que as vossas hormonas... em breve vos tornarão um alvo fácil para qualquer otário com falinhas mansas... com um carro e jeans apertados. | Open Subtitles | صف، لكي نوضّح لكم كيف ستكون هورموناتكم هدفاً سهلاً، لكل مغازل معسول الكلام، يمتلك سيارة وبنطال ضيق. |
De qualquer maneira, estamos um pouco apertados aqui mas há sempre espaço para mais um. | Open Subtitles | حسناً، نحن هنا في مجال ضيق ولكن يوجد مجال لواحد فقط |
São demasiados apertados. | Open Subtitles | ا يمكنني الجري في هذا الجينز انه ضيق جدا |
Vejam se os cintos de segurança estão apertados. | Open Subtitles | فقط للتأكد من أحزمة الأمان الخاصة بك على ضيق. |
Era tipo a única coisa a que eu era mesmo, mesmo bom, entrar em lugares apertados. | Open Subtitles | لقد كان الأمر الوحيد الذي أفعلة بشكل جيد الدخول إلى أماكن ضيقة |
Dr, tivemos algumas queixas que os estetoscópios com desconto que encomendou são muito apertados. | Open Subtitles | سيدي ، وصلتنا بعض الشكاوي تقول أن السماعات ذات السعر المخفض التي طلبتها ضيقة بشكل غير مريح |
Não há auscultadores apertados o suficiente. Música alta o suficiente. | Open Subtitles | ليس هناك سماعات ضيقة بالقدر الكافي ليس هناك موسيقى عالية بالقدر الكافي |
Mantenham os cintos apertados. Tudo bem, Princesa? | Open Subtitles | ابقوا أحزمة الأمان مربوطة هناك بالخلف هل أنت بخير أيتها الأميرة؟ |
Mas aprendemos que além de lixo e espaços apertados | Open Subtitles | ولكننا تعلمنا أيضاً أنه بالاضافه إلى القمامه و الأماكن الضيقه |
Tem os calções apertados. | Open Subtitles | سراويله ضيّقة نوعاً ما |
Ele disse que gostava de montá-la, mas estamos muito apertados de tempo. | Open Subtitles | يقول أنه يود أن يجهدك ولكن نحن فى برنامج محكم |
Se reagisse contra eles, ficavam mais apertados, mas quando relaxava, eles ficavam mais frouxos. | Open Subtitles | إذا قاومتها ستصبح أكثر إحكاماً وكلما استرخيت يبدو أنّها تفعل ذلك أيضاً |