| Temos que apertar as mãos? | Open Subtitles | هل علينا أن نتصافح بالأيدي تأكيداً للإتفاق؟ |
| Vamos apertar as mãos, vamos para casa. | Open Subtitles | دعونا نتصافح , نحن سوف نذهب الى البيت |
| Nós não deveríamos apertar as mãos primeiro? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتصافح في البداية ؟ |
| O costume que temos de apertar as mãos dos nossos amigos quando os encontramos na rua ou quando selamos um negócio vem diretamente do aperto de mão secreto dos Mithraicos. | Open Subtitles | انها المصافحة العادية لأصدقائنا ' عندما نلتقي بهم في الشارع أو عندما ختم صفقة تجارية |
| Acho que tudo o que podemos fazer é apertar as mãos. | Open Subtitles | أعتقد أنه الآن لم يتبق إلا المصافحة |
| Se aceitar as desculpas, devíamos apertar as mãos e esquecer isto tudo. | Open Subtitles | إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته |
| Acho bem, ou nenhum de nós será capaz de apertar as mãos. | Open Subtitles | يُفضل ذلك ، و إلا فلن يكون باستطاعتنا أن نصافح بعضنا البعض |
| Não, não temos de apertar as mãos. | Open Subtitles | كلا، ليس علينا أن نتصافح بالأيدي. |
| Podemos apertar as mãos e esquecer que isto aconteceu? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتصافح و ننسى أن هذا حدث ؟ |
| Devíamos apertar as mãos. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتصافح |
| - Então o quê? Uh, vamos apertar as mãos, e eu volto para casa. | Open Subtitles | سوف نتصافح وأذهب إلى المنزل |
| Podemos apertar as mãos? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتصافح على ذلك ؟ |
| Talvez devêssemos apertar as mãos e esquecer tudo. | Open Subtitles | يجب أن نتصافح وننسى مآحدث |
| A primeira representação histórica de pessoas apertar as mãos na história humana, chega-nos a partir de uma escultura com 4.000 anos de antiguidade em que Mithras aperta as mãos do Rei Antíoco da Síria. | Open Subtitles | يأتي مباشرة من المصافحة السرية للميثرانين . أول نموذج للمصافحة في تاريخ البشرية بين الناس يأتي من نحت البالغ من العمر 4،000 للميثراس |
| Aquilo de apertar as mãos, foi incrível. Ela é incrível, não é? | Open Subtitles | المصافحة كانت رائعة |
| E tu lá estavas tu, a apertar as mãos das pessoas, a sorrir, cumprimentado. | Open Subtitles | وأنت... ها أنت، تصافح الناس، وتبتسم وترحب |
| Disseste ao telefone que não viste o James, e vi-te apertar as mãos do filho da puta! | Open Subtitles | وتقـول لي على الهاتف , انت لم ترى , جيمس وانا اراك تصافح باليدين ! مع ولـد العآهره |
| Um dia teremos que sentar juntos e apertar as mãos. | Open Subtitles | يوماً ما نحن يجب أن نصافح ونجلس سوية |
| Devemos apertar as mãos? | Open Subtitles | أيمكننا أن نصافح الأيادي على ذلك؟ |