"apertar as mãos" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتصافح
        
    • المصافحة
        
    • تصافح
        
    • نصافح
        
    Temos que apertar as mãos? Open Subtitles هل علينا أن نتصافح بالأيدي تأكيداً للإتفاق؟
    Vamos apertar as mãos, vamos para casa. Open Subtitles دعونا نتصافح , نحن سوف نذهب الى البيت
    Nós não deveríamos apertar as mãos primeiro? Open Subtitles ألا يجب أن نتصافح في البداية ؟
    O costume que temos de apertar as mãos dos nossos amigos quando os encontramos na rua ou quando selamos um negócio vem diretamente do aperto de mão secreto dos Mithraicos. Open Subtitles انها المصافحة العادية لأصدقائنا ' عندما نلتقي بهم في الشارع أو عندما ختم صفقة تجارية
    Acho que tudo o que podemos fazer é apertar as mãos. Open Subtitles أعتقد أنه الآن لم يتبق إلا المصافحة
    Se aceitar as desculpas, devíamos apertar as mãos e esquecer isto tudo. Open Subtitles إذا قبلت إعتذارى , أعتقد أننا يجب أن تصافح و سننسى الأمر برمته
    Acho bem, ou nenhum de nós será capaz de apertar as mãos. Open Subtitles يُفضل ذلك ، و إلا فلن يكون باستطاعتنا أن نصافح بعضنا البعض
    Não, não temos de apertar as mãos. Open Subtitles كلا، ليس علينا أن نتصافح بالأيدي.
    Podemos apertar as mãos e esquecer que isto aconteceu? Open Subtitles هل يمكننا أن نتصافح و ننسى أن هذا حدث ؟
    Devíamos apertar as mãos. Open Subtitles ربما يجب أن نتصافح
    - Então o quê? Uh, vamos apertar as mãos, e eu volto para casa. Open Subtitles سوف نتصافح وأذهب إلى المنزل
    Podemos apertar as mãos? Open Subtitles هل يمكننا أن نتصافح على ذلك ؟
    Talvez devêssemos apertar as mãos e esquecer tudo. Open Subtitles يجب أن نتصافح وننسى مآحدث
    A primeira representação histórica de pessoas apertar as mãos na história humana, chega-nos a partir de uma escultura com 4.000 anos de antiguidade em que Mithras aperta as mãos do Rei Antíoco da Síria. Open Subtitles يأتي مباشرة من المصافحة السرية للميثرانين . أول نموذج للمصافحة في تاريخ البشرية بين الناس يأتي من نحت البالغ من العمر 4،000 للميثراس
    Aquilo de apertar as mãos, foi incrível. Ela é incrível, não é? Open Subtitles المصافحة كانت رائعة
    E tu lá estavas tu, a apertar as mãos das pessoas, a sorrir, cumprimentado. Open Subtitles وأنت... ها أنت، تصافح الناس، وتبتسم وترحب
    Disseste ao telefone que não viste o James, e vi-te apertar as mãos do filho da puta! Open Subtitles وتقـول لي على الهاتف , انت لم ترى , جيمس وانا اراك تصافح باليدين ! مع ولـد العآهره
    Um dia teremos que sentar juntos e apertar as mãos. Open Subtitles يوماً ما نحن يجب أن نصافح ونجلس سوية
    Devemos apertar as mãos? Open Subtitles أيمكننا أن نصافح الأيادي على ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus