Apertei o músculo extensor no antebraço dele, ele controla os tendões que regulam o movimento do dedo indicador. | Open Subtitles | لقد ضغطت على العضلات الباسطة للأصابع في ذراعه إنها تتحكم بالأوتار التي تنظم حركة اصبع السبابة |
Se errei um comando ou Apertei numa tecla errada, as celas não vão abrir. | Open Subtitles | إذا كتبت أمر واحد خطأ ضغطت على حرف واحد خطأ أبواب السجن لن تُفتح |
Se errei um comando ou Apertei numa tecla errada, as celas não vão abrir. | Open Subtitles | اذا كتبت أمر واحد خطأ ضغطت على حرف واحد خطأ أبواب السجن لن تُفتح |
Apertei com toda a força, até que ouvi algo estalar. | Open Subtitles | ضغطتُ بأقوى ما استطعت حتى سمعتُ شيئاً ينكسر |
Estava muito para trás, Apertei o botão para subir um pouco. | Open Subtitles | كان المقعد راجعاً إلى الخلف لذا ضغطتُ على الزر الذي في الجانب لتحريكه |
Eu não falava a língua mas Apertei a mão de um tipo, ele deu-me as chaves de um Mercedes, e eu deixei-a lá. | Open Subtitles | لم أكن أتكلم لغتها ولاكني صافحت يد شاب وأعطاني مفتاح سيارة مرسيدس وتركتها معه |
Quando lhe Apertei a mão parecia uma pinça duma lagosta de ferro. | Open Subtitles | انا صافحته مره يده مثل العوالق البحريه ما الذي يحدث |
Quando Apertei a mão dela, o meu braço ficou dormente. | Open Subtitles | - وأنا أيضاً عندما صافحتها فقدت إحساسي بذراعي |
Apertei eu o gatilho, mas foi o Sancho quem me apertou o dedo. | Open Subtitles | أنا ضغطت الزناد لكن "سانشو" ضغط على إصبعي |
Digitei o código e Apertei o botão de "executar", mas nada aconteceu além do relógio voltar ao zero. | Open Subtitles | ...أدخلت الأرقام و ضغطت زر التنفيذ لكن لم يحدث شيء سوى عودة التوقيت إلى البداية |
Apertei o gatilho e fá-lo-ia outra vez. | Open Subtitles | لقد ضغطت على الزناد وسأود فعلها ثانية |
Explica porque é que o sangue escorreu quando Apertei o seu peito. | Open Subtitles | وهذا يفسر خروج الدم عندما ضغطت على صدره |
- Sim, Apertei o botão, mas não aconteceu nada. | Open Subtitles | نعم، ضغطت على المفتاح ولم يحدث شيء. |
Ontem Apertei um botão e vi-o transformar-se cinzas, então faço o que eu quiser hoje. | Open Subtitles | الامس، ضغطت على زر وشاهدته يحترق |
Eu não sabia. Só Apertei a rediscagem! | Open Subtitles | ضغطت فقط إعادة الإتصال. |
Sim, Apertei o botão vermelho e virei a chave. | Open Subtitles | أجل، ضغطتُ على الزر الأحمر وغيرتُ وضع مفتاح التشغيل. |
E quando Apertei o maldito botão uma bandeirinha apareceu! | Open Subtitles | وعندما ضغطتُ الزرّ اللعين، ظهرت لي راية |
O senhor foi o único herói americano a quem Apertei a mão, fora o Ted Nugent. | Open Subtitles | أنت البطل الأمريكي الوحيد الذي ... صافحت يديـه مطلقـاً |
Apertei a mão à minha filha para lhe dar as boas noites. | Open Subtitles | لقد صافحت ابنتى للتو قائلا طابت ليلتك |
Eu toquei nele, Apertei a mão dele. | Open Subtitles | لامسته ، صافحته |
Malditas sejam as mãos que Apertei! | Open Subtitles | الويل لتلك الأيدي التي صافحتها |