"aposentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التقاعد
        
    • تتقاعد
        
    • تقاعدي
        
    • أتقاعد
        
    Bater ponto por 30 anos, aposentar... viver de pensão... sem ter o que fazer. Open Subtitles تدق الساعه ل30 عاماً التقاعد معاش التقاعد لا يفعل شئ
    E quando você foi preso Eu disse à minha esposa, que talvez fosse a hora de me aposentar. Open Subtitles وعندما قبض عليك اخبرت زوجتى انه حان وقت التقاعد
    Qualquer um pode cair de ataque cardíaco. Eu ia me aposentar e Me mudar para Utah. Open Subtitles يمكن لأي شخص ان يستقيل ويأخذ التقاعد ويبتعد
    Às vezes eu erro, mas sabia que não ia se aposentar. Open Subtitles لقد كنت مخطئ بشأن امور قليله في حياتي ولكني عرفت انك لن تتقاعد
    Não sentirá falta ao se aposentar? Open Subtitles الن تفتقد كل هذا عندما تتقاعد ؟
    Vou-me aposentar no outono. Open Subtitles وقت تقاعدي سيكون في الخريف القادم وانا سأقبله.
    Um dias desses, quando me aposentar, talvez ensine uma de vocês. Open Subtitles وعندما أتقاعد فى يوم من الأيام قد أعلم واحدة منكن كيفية تحضيرها.
    Eu sempre fui o palhaço para compensar a sua ausência mas agora posso me aposentar Open Subtitles المهرج بدور اقوم وانا غيابك لتعويض التقاعد بامكانى الان ولكن
    Removeram-no do campo devido ás suas esquisitices, ele saiu 3 semanas antes de se aposentar. Open Subtitles لقد سحبوه من الميدان بسبب تصرفاته الغريبة لقد كان قبل التقاعد بثلاثة أسابيع
    Devo presumir, então, que você... não pretendese aposentar graciosamente? Open Subtitles ... هل لي أن أفترض أن أن محصلة كل ذلك، أنك لن .تنتقل الي التقاعد بسلام
    Acha que perder seu maldito emprego quando está prestes a se aposentar é grandes coisas, não é, Coleman? Open Subtitles أتظن أن فقدك لوظيفتك اللعينه عندما كنت على وشك التقاعد يعتبر صفقه كبيره.. أتظن ذلك يا كولمان...
    O meu pai não chegou a se aposentar. Open Subtitles اعني, ابي حتى لم يصل الى التقاعد
    Consegui que aceitassem a retirar todos os encargos e aposentar com todos os benefícios, se aceitares esta missão. Open Subtitles .... لقد ضغطت عليهم ليوقفوا كل الاجراءات ...ويقدموا لك كل مزايا التقاعد
    Depois é forçado a se aposentar. Open Subtitles تجبرين على التقاعد تركلين و ترفسين
    Não se pode aposentar do sexo. Open Subtitles لا يمكنكِ التقاعد عن ممارسة الجنس
    Não posso me aposentar. Open Subtitles انا لا استطيع التقاعد
    Tem que se aposentar. Open Subtitles و يجب ان يحصل على التقاعد.
    Vai se aposentar na 2a. Open Subtitles .سوف تتقاعد يوم الأثنين
    aposentar? Open Subtitles . تتقاعد ؟
    Ouve, faltam 10 dias para me aposentar, com benefícios totais para mim e para a minha família. Open Subtitles تبقى لدي 10 أيام حتى تقاعدي بكافة المزايا لي ولعائلتي
    Quando eu me aposentar, terá um parceiro como você. Open Subtitles عندما أتقاعد اتمنى ان يكون شريكك التالي مثلك تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more