"aposto que ela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراهن أنها
        
    • أراهن بأنها
        
    • اراهن انها
        
    • أراهن أنّها
        
    • أنا واثق من أنها
        
    • وأراهن أنها
        
    • أراهن أن
        
    • أراهن على أنها
        
    • أراهن إنها
        
    • أراهن بأن
        
    • أراهن بأنّها
        
    • اراهن على انها
        
    • رَاهنتُ بأنّها
        
    Aposto que ela é a no 1 na tua lista de cancro. Open Subtitles أراهن أنها الرقم واحد في قائمة السرطان لديك , صحيح ؟
    Aposto que ela disse que também faço parte da família. Open Subtitles أراهن أنها أخبرتك أنني جزء من الأسرة تلك أيضًا
    Aposto que ela vai reparar, ao contrário de considerar a possibilidade. Open Subtitles أراهن أنها تحاول أن تغطيه، بدلاً من محاولة تخيل الاحتمالية
    Eu Aposto que ela está morrendo. Ela não está morrendo. Só está paralisada. Open Subtitles أراهن بأنها تحتضر إنها لا تحتضر , إنها مشلولة فحسب
    Aposto que ela é suculenta como um marisco de água doce. Open Subtitles اراهن انها كالمحارة اللتي تعيش في المياة العذبة
    Aposto que ela estava com alguma amiga fufa da equipa de futebol! Open Subtitles لا، أراهن أنّها كانت مع احدى الفتيات المنحرفات من فريق الكرة
    Aposto que ela andava a investigar e encontrou as drogas. Open Subtitles أراهن أنها كانت تتجسس حول المكان واكتشفت هذه المخدرات
    Seis meses! Aposto que ela não consegue levá-lo ao altar. Open Subtitles ستة أشهر ، أراهن أنها لن تنجح فى جره إلى المذبح
    Aposto que ela pediu para trabalhar consigo. Era o que eu teria feito. Open Subtitles أراهن أنها طلبت العمل معكِ هذا ماكنت سأفعله
    Aposto que ela fez uma sanduíche que não era grande coisa, mas ele comeu-a na mesma. Open Subtitles أراهن أنها أعدت له شطيرة لم تكن جيدة لكنه أكلها على أية حال
    Aposto que ela sofre em silêncio na esperança de que repares nela. Open Subtitles أراهن أنها تعاني في صمت هناك وتتمنى أن تلاحظها
    Mas Aposto que ela ajudou-o a levar todas as minhas coisas. Open Subtitles لكنـّي أراهن أنها ساعدته للإطاحة بكل ما أملك إلى حافة الرّصيف.
    Aposto que ela te chuparia só pra quebrar a rotina. Open Subtitles أراهن أنها ستقوم بجنس فموي لتقضي على نمط حياتها المزري
    Aposto que ela está esticada, à tua espera. Open Subtitles أراهن أنها بانتظارك في غرفة النوم جاهزة من أجلك.
    Aposto que ela nem te paga como deve ser. Open Subtitles أراهن بأنها لاتدفع لك اجرا جيدا من ؟
    - Aposto que ela deve ser uma cadelinha. Open Subtitles الى اللقاء يا روميو أراهن بأنها قبيحة
    Aposto que ela é o que acontece se colocares uma miúda da Hooters no micro-ondas na temperatura máxima. Open Subtitles اراهن انها هي ماتحدث اذا وضعت ابواق الفتاة في المايك على العالي
    Aposto que ela te deu aquela figura de acção fixe, certo? Open Subtitles أراهن أنّها هي مَن منحتك ذلك المجسم الرائع، أليس كذلك؟
    Aposto que ela lhe contou todos os podres do Mike e do Bobby. Open Subtitles أنا واثق من أنها أخبرته بقذارةٍ ما عن "مايك" و"بوبي"
    E Aposto que ela não aceita uma cara triste como resposta. Open Subtitles وأراهن أنها لن تقبل بوجه عابس كإجابة الآن هل ستقبل؟
    Não assumas que ela é maluca. Aposto que ela te dá a volta. Open Subtitles لا تعتقدى أنها غبية أراهن أن بإمكانها أن تدور حولك كثيراً
    Sabes, Aposto que ela quer a tua semente. Open Subtitles تعلم ، أراهن على أنها ترغب في حيواناتك المنوية
    Mas Aposto que ela não lhe contou o que fez a seguir, a ideia inteligente e criativa que ela teve: Open Subtitles لكن أراهن إنها لم تخبرك كيف بدأ هذا ضربتها العبقرية الصغيرة
    Todos têm cicatrizes. Aposto que ela tem. Open Subtitles كل شخص لديه ندبات، أراهن بأن لديها ندبات
    Aposto que ela já teve mais sexo com mais raparigas do que tu. Open Subtitles أنا أراهن بأنّها مارست الجنس مع فتيات أكثر منك أيضاً
    Mas Aposto que ela falaria com o estranho arrojado que lhe salvou a vida. Open Subtitles ولكن اراهن على انها ستتحدث للغريب الذي أنقذ حياتها
    E Aposto que ela foi a primeira a morrer. Open Subtitles وأنا رَاهنتُ بأنّها كَانتْ الأول للمَوت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more