| Depois carregou versões de teste num Apple II emprestado, através de uma linha telefónica com um acoplador acústico, e depois fizemos testes. | TED | يقوم بعدها بتحميل إصدارات اختبار على حاسوب أبل قام باقتراضه عبر خطّ هاتفي يستخدم مقرنة صوتية، ثم نجري بعدها اختبارً. |
| De certeza que não é uma Apple Store ou assim? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه ليس متجر أبل أو نحوه؟ |
| Estás a ver ali o Red Apple Rest? | Open Subtitles | أترين ذلك المكان؟ أستراحة التفاحة الحمراء؟ |
| Não, esse é o Country Apple, cara. É bom, tenho 2 frascos. | Open Subtitles | كلا, هذه التفاحة الريفية يا رجل، إنها جميلة, لديّ زجاجتان. |
| Corda no sapatinho, a loja da Apple fecha às dez. | Open Subtitles | من الأفضل ان تسرعوا متاجر آبل تغلق الساعة 10 |
| Vais ter comigo à Big Apple para fazeres uma autópsia? | Open Subtitles | يلتحق وانا بيه في التفاح الكبير لتشريح جثة؟ |
| A Apple é Sherman. A World Wide Web é Joe Johnston. | TED | شركة أبل هي ويليام شيرمان، والشبكة العنكبوتية العالمية هي جو جونستون. |
| A Apple pode tentar impedir-nos, mas acho que não o vai fazer. | TED | ربما تحاول أبل إيقافنا، ولكنني لا أظن أنهم سيفعلون ذلك. |
| Se estiver certo, a Apple vai ser maior 50 a 100 mil milhões de dólares dentro de poucos anos, maior do que é hoje. | TED | لو كان ذلك صحيحًا، ستزيد أبل من 50 إلى 100 مليار دولار في بضع سنين مما هي عليه اليوم. |
| Na Primavera de 2016, uma batalha legal entre a Apple e o Departamento Federal de Investigação captou a atenção do mundo. | TED | في ربيع سنة 2016، معركة قانونية بين شركة أبل ومكتب التحقيقات الفيدرالي لفتت انتباه العالم. |
| A Apple instalou recursos de segurança nos seus produtos móveis que protegem os dados nos dispositivos de todos, excepto no do proprietário. | TED | ضمت شركة أبل خصائص أمنية لمنتجاتها المحمولة تحمي البيانات على أجهزتها من الجميع ماعدا مالك الجهاز |
| Sabem, a Apple tomou uma decisão consciente de sair do negócio da vigilância. | TED | قامت أبل باتخاد قرارٍ واعٍ لتخرج من الأعمال الرقابية. |
| Na velha Mini Apple? | Open Subtitles | هناك بالإسفل في التفاحة القديمة الصغيرة؟ |
| Por vezes, a Big Apple prega-nos partidas destas. | Open Subtitles | أحيانًا التفاحة الكبيرة يمكنها أن تفسد عليكِ بين عشية وضحاها |
| Este tipo tem um Apple novinho em folha. | Open Subtitles | 'هذا الشاب لديه حاسوب جديد من ماركة 'التفاحة. |
| Mas até agora a voz Alex da Apple é a melhor que já ouvi. | TED | ولكن حتى الآن صوت آليكس الذي تنتجه آبل هو افضل صوت سمعته |
| Eu começo com uma publicidade inspirada em George Orwell que a Apple lançou em 1984. | TED | أود أن ابدأ بإعلان استلهم من رواية جورج أورويل أذاعته شركة آبل في 1984. |
| Narrador: A 24 de Janeiro, Apple Computer irá introduzir Macintosh. | TED | المعلق: في الرابع والعشرين من يناير، آبل للكمبيوتر ستطرح ماكينتوش. |
| Ela está em pé na fila na loja da Apple, a tornar todos os meus desejos de aniversário reais. | Open Subtitles | إنها وافقة في الطابو عند محل التفاح محققة كل أمنيات يوم ميلادي |
| A maçã arco-íris da Apple com uma dentada. Foi daí que veio? | Open Subtitles | رمز تفاحة قوس قزح بقضمة منزوعة منها هل أتى من هناك؟ |
| Foi quando, no outono de 2006, eu expliquei porque é que a Apple nunca faria um telemóvel. | TED | كان ذلك في خريف 2006 وضحت لماذا لن تقوم شركة ابل بعمل هاتف نقال |
| Podem já ter visto o novo portátil da Apple. | TED | هذا هو لابتوب ماكنتوش الجديد. هذا سلك الكهرباء. |
| Ron Wayne, o gajo que tinha 10% da Apple e vendeu em 1976. | Open Subtitles | (رون واين الرجل الذى امتلك 10 بالمائه من شركه (اّبل وباعها فى 1976 |