Eu aprecio o que estás a fazer por mim, mas eu quero o meu irmão de volta | Open Subtitles | أنا أقدر ما أنت تحاول أن تفعل بالنسبة لي، ولكن أريد أخي مرة أخرى. |
Olha, eu aprecio o que estás a tentar fazer, mas se anda por aí, não vale a pena tentar esconder mais. | Open Subtitles | انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر |
Eu aprecio o teu presente, mas fica com ele. | Open Subtitles | انا اقدر هديتك لكن احتفظي بها من اجلي |
aprecio o gesto, mas o que é que sabes acerca do mundo da arte? | Open Subtitles | انا اقدر مبادرتك يا ابي ولكن ماهو مقدار معرفتك بعالم الفن؟ |
aprecio o convite, mas... não posso fazer isso. | Open Subtitles | أنا أقدّر طلبك و لكنني لا أستطيع فعل ذلك |
Quero que saibas, eu realmente aprecio o trabalho que colocaste nisto tudo. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن تعرفي،أني أقدر حقا مقدار العمل الذي قمت به ووضعك هذا كله |
E eu realmente aprecio o que o senhor tem feito... por nós. | Open Subtitles | وأردت التعبير لك عن تقديري لكل ما فعلته لنا |
Sam, aprecio o que estás a tentar fazer, mas o que achas que conseguimos descobrir numa hora? | Open Subtitles | سام، أنا أقدر ما تحاول فعله، ولكن ماذا يمكننا أن نجد في ساعة؟ |
Olhe, aprecio o que fez ao dar-nos aqueles nomes. | Open Subtitles | انظر, أنا أقدر ما فعلته بإعطائك تلك الأسماء لنا |
aprecio o teu idealismo ingénuo, mas estão a ignorar a realidade da situação. | Open Subtitles | أنا أقدر سذاجتكم المثالية ولكنكم تهملون حقيقة الموقف |
Olha, eu aprecio o trabalho duro que estás a fazer sobre isto. | Open Subtitles | أنا أقدر العمل الشاق الذي تبذله في هذا الشأن |
aprecio o gesto... mas sabes que esse é o último sítio onde a minha mãe me permitirá mostrar a cara. | Open Subtitles | ..أنا أقدر تعاطفكِ لكنكِ تعرفين أن ذلك آخر مكان... تريد أمي أن ترى وجهي به |
Olha, aprecio o facto de terem tido uma ligação amorosa, | Open Subtitles | إسمعي ، انا اقدر حقيقة انه كان بينكم رابط حب |
aprecio o teu entusiasmo, mas sejamos realistas, não tens a arma do crime. | Open Subtitles | انا اقدر حماسك .. ولكن دعنا نكون واقعيين. ليس لديك سلاح الجريمة |
Eu realmente aprecio o quão solidário tu és. | Open Subtitles | انا اقدر جيدا دعمك المتواصل لي |
Olhe, eu aprecio o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | هذا كان خارج الخدمة إسمع , أنا أقدّر ما تحاول القيام به |
"O coronel riu e disse: Soldado, aprecio o respeito," | Open Subtitles | :ضحك الكولونيل وقال ...أيها الجندى, أنا أقدّر احترامك هذا |
E aprecio o que fizeste pelo Raj, mas quando dás dinheiro e dizes-me para ir a um lugar, estás a tratar-me como uma empregada. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة. |
Eu aprecio o seu senso de humor num momento de mal-entendidos. | Open Subtitles | أعرب عن تقديري الخاص بك روح الدعابة في لحظة من سوء الفهم. |