Está na altura, irmãozinho, de aprenderes os segredos de uma vida fácil. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت يا أخي الصغير، هكذا تتعلم الأسرار لحياة سهلة |
E podes ficar aqui até aprenderes a arte da subtileza. | Open Subtitles | وأنت يُمكنك أن تمكُث هُنا حتى تتعلم فن الدقة |
Deve dar-te tempo de aprenderes o que precisas e voltares. | Open Subtitles | لذا سيعطيك هذا وقتاً كي تتعلم ما تريد وتعود |
Se aprenderes a ser fluido, a adaptares-te, serás invencível. | Open Subtitles | لو تعلمت ان تكون مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم |
Antes de aprenderes a posição correcta, familiariza-te com a arma. | Open Subtitles | قبل أن تتعلمي الوضعية الصحيحة، تعرفي على الأداة نفسها. |
Vais para o porão para suares muito, até aprenderes a lição. | Open Subtitles | الى مخزن السفينه حيث اصعب الاعمال حتتى تتعلم الدرس |
É melhor aprenderes a distinguir os postos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم التمييز بين الرتب أنا نقيب |
Mas sabes que, mano? é melhor aprenderes, se não, não podes voltar cá. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم و إلا لن تأتي إلى هنا مرة مرة أخرى |
Vou deixar-te careca, rapaz... até aprenderes que o cabelo não é um direito... | Open Subtitles | سأحلق لك شعرك ايها الشاب حتى تتعلم أن الشعر ليس حق بل هو ميزة |
Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. | Open Subtitles | بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم |
Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. | Open Subtitles | بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم |
e melhor aprenderes a meter-te na tua vida. | Open Subtitles | من الأفضل لك لو تعلمت الأهتمام بشؤونك الخاصة |
Se aprenderes a controlá-lo, o V abrir-te-á a mente para tudo o que te escapa à tua volta. | Open Subtitles | إذا تعلمت كيف تستطيع ان تتحكم فيه هذه الدماء ستفتح لك ذراعيها لكي شئ مفقود من حولك |
Vieste da Grécia para aprenderes o ofício. Concentra-te. | Open Subtitles | لقد أحضرتك من اليونان، لكي تتعلمي كيفية إدارة العمل ركّزي جيداً |
Acho que assim é melhor, para aprenderes o que é a perda. | Open Subtitles | أظنّ أنّ هذه هي أفضل وسيلة، حتى تتعلّم المزيد عن الخسارة |
Não vais conseguir dormir até aprenderes a gostar do miúdo. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على النوم مالم تتعلّمي حبّ الطفل. |
Aproveita este período para aprenderes o que puderes sobre os Cylons. | Open Subtitles | إذن إستغل هذه الفترة من الوقت لتعلم كل ما تستطيعه عن السيلونز |
Tens de perder algumas lutas para aprenderes a ganhar. | Open Subtitles | عليك أن تخسر بعض المعارك لتتعلم كيف تنتصر |
Sabendo que tudo o que aprenderes vai morrer contigo? | Open Subtitles | وأنت تعلم أنّ كلّ ما تتعلمه سيموت معك؟ |
Por isso, até aprenderes a controlá-lo, só tens de te... | Open Subtitles | .... لذا حتى تتعلمين كيفية التحكم به, عليكِ فقط |
Eu é que disse que era altura de aprenderes algo sobre as mulheres. | Open Subtitles | أخبرتك أنه حان الوقت لتبدأ التعلم بشأن النساء |
- Parabéns, vais lá tu! - Pois! É para aprenderes! | Open Subtitles | حسنا إذاً، أنت تذهب للخارج - صحيح، هذا سيعلمك - |
Os teus pais, que te amam muito... mandaram-te para cá para aprenderes a usar a tua diferença... para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | والداك الذين يحبوك جدا ارسلوك هنا لتتعلمي اشتخدام قواك في مساعده الناس |
Hora de aprenderes a guiar um carro. | Open Subtitles | حان الوقت لتتعلّمي التحكّم بعصا مِنْ نوع آخر |
Imagina o que serás capaz de fazer se aprenderes a controlá-lo. | Open Subtitles | تخيّلي ما تستطيعين فعله إنْ تعلّمتِ السيطرة عليه |
A única forma de regressar à China será se aprenderes a nadar. | Open Subtitles | الطريق الوحيد تَعُودُ إلى الصين إذا تَتعلّمُ كَيفَ تَسْبحُ. |