E podes ficar aqui até aprenderes a arte da subtileza. | Open Subtitles | وأنت يُمكنك أن تمكُث هُنا حتى تتعلم فن الدقة |
Vais para o porão para suares muito, até aprenderes a lição. | Open Subtitles | الى مخزن السفينه حيث اصعب الاعمال حتتى تتعلم الدرس |
Antes de aprenderes a posição correcta, familiariza-te com a arma. | Open Subtitles | قبل أن تتعلمي الوضعية الصحيحة، تعرفي على الأداة نفسها. |
Vais começar a sustentar-te a ti próprio. É melhor aprenderes a contar pelos dedos. | Open Subtitles | ستضطر للدفع من جيبك عاجلا، يجدر بك تعلّم الحساب |
Tens de perder algumas lutas para aprenderes a ganhar. | Open Subtitles | عليك أن تخسر بعض المعارك لتتعلم كيف تنتصر |
Se não aprenderes a reconhecer isso, então toda a esperança, está perdida para a nossa familia. | Open Subtitles | إن لم تتعلّم كيف تدرك ذلك، فإنّه لا يوجد أمل لعائلتنا. |
É melhor aprenderes a distinguir os postos. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم التمييز بين الرتب أنا نقيب |
Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. | Open Subtitles | بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم |
Com a tua própria habilidade, se aprenderes a ser fluído a adaptares-te, serás sempre invencível. | Open Subtitles | بقدرتك هذه يجب ان تتعلم ان تصبح مثل المياه تتكيف مع اي اسلوب عندها لن تهزم |
Até aprenderes a manter a compostura, não voltas aqui. | Open Subtitles | لا تأتى الى هنا مجدداً قبل أن تتعلم كيف تجعل وجهك غير مُعبّر |
Os teus privilégios de condução estão suspensos até aprenderes a ter responsabilidade. | Open Subtitles | امتيازات القيادة لديك معلّقة . حتى تتعلم بعض المسؤولية |
E, até aprenderes a respeitar isso, não vais conseguir aprender nada. | Open Subtitles | . و حتى تتعلمي هذا ، فلن تتعلمي أي شيء حقاً |
Até aprenderes a ser menos competitiva e menos egoísta, não irás assistir às minhas cirurgias. | Open Subtitles | إلى ان تتعلمي ان تكوني أقل تنافسية و انانية لن تشاركيني في جراحاتي |
Ficas aí até aprenderes a obedecer à autoridade. | Open Subtitles | سوف تمكثين هنا ختى تتعلمي كيف تطيعين الأوامر |
Pode mesmo ajudar-te a aprenderes a impor-te. | Open Subtitles | بإمكانكِ الاستفادة فعلاً من تعلّم كيف تدافعين عن نفسك. |
Para! Isto não é para aprenderes a dar um soco. | Open Subtitles | توقّف، الغرض ليس تعلّم اللّكم. |
Foste mandado para aqui para aprenderes a jogar futebol... e não o fizeste. | Open Subtitles | أرسلوك هنا لتتعلم كيف تلعب كرة القدم لكنك لم تتعلم |
Quando aprenderes a usar o poder das Elfstones, os demónios não vão ter nenhuma hipótese. | Open Subtitles | حينما تتعلّم كيف تُطلق قوّة عقيق الجان، فلن يصمُد أمامك أيّ شيطان. |
Eu deixo-te sair, quando aprenderes a ser uma filha dedicada. | Open Subtitles | قد تخرجيـن عندمـا تكونيـن قد تعلمت أن تكونـي ابنـة مطيعـة |
A única forma de regressar à China será se aprenderes a nadar. | Open Subtitles | الطريق الوحيد تَعُودُ إلى الصين إذا تَتعلّمُ كَيفَ تَسْبحُ. |
Os teus pais, que te amam muito... mandaram-te para cá para aprenderes a usar a tua diferença... para ajudar as pessoas. | Open Subtitles | والداك الذين يحبوك جدا ارسلوك هنا لتتعلمي اشتخدام قواك في مساعده الناس |
É para aprenderes a não lamber o meu muffin. | Open Subtitles | هذا سيعلمك ان تاخذ كيكتى |