"aprendi com o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد تعلمت من
        
    • تعلّمته
        
    • قد تعلمته من
        
    Aprendi com o Phil, com a Oprah, mas nada sai direito. Open Subtitles لقد تعلمت من فيل و أوبرا ولاكن كل شئ يبتعد
    Eu Aprendi com o desporto que a incapacidade depende, em grande medida, das regras do jogo. TED لقد تعلمت من الرياضة أن الإعاقة تتعلق بقواعد اللعبة بالدرجة الاولى.
    Bem, eu Aprendi com o meu Mestre... que, às vezes, fazer o que é certo... significa quebrar as regras. Open Subtitles حسنا , لقد تعلمت من سيدي ان فى بعض الاحيان فعل الاشياء الصائبة يعني ان نلتوي على القواعد
    Se há algo que Aprendi com o meu pai antes de ele perder a cabeça... é que uma relação de negócios é algo sagrado. Open Subtitles لو أن هناك شيء وحيد تعلّمته من أبي قبل أن يفقد عقله فهو أن العلاقات التجارية أشبه بميثاق مقدّس.
    Uma coisa Aprendi com o meu pai, todos são dispensáveis. Open Subtitles احترس يا ايدى هناك شئ واحد قد تعلمته من ابى .. كل النس مستهلكون
    Aprendi com o Jim. Se o Dwight pedir para aceitar alguma coisa secreta, dizemos Open Subtitles لقد تعلمت من " جيم ", إذا " دوايت " طلبك شيئاً على الإطلاق, إذا قبلت شيئاً سرياً
    {\pos(192,220)}Aprendi com o melhor, {\pos(192,220)}irmão mais velho. Open Subtitles لقد تعلمت من الافضل , اخى الاكبر
    - Aprendi com o mestre. Open Subtitles لقد تعلمت من المعلم
    Aprendi com o meu pai. Open Subtitles لقد تعلمت من والدي.
    Aprendi com o melhor. Open Subtitles لقد تعلمت من الأفضل
    Bem, Aprendi com o mestre. Open Subtitles حسنا، لقد تعلمت من الأستاذ.
    Bem, Aprendi com o mestre. Open Subtitles لقد تعلمت من الأفضل
    - Aprendi com o melhor. Open Subtitles لقد تعلمت من الأفضل
    Bem, escuta... Eu Aprendi com o exemplo. Open Subtitles لقد تعلمت من الامثلة
    Aprendi com o melhor. Open Subtitles لقد تعلمت من الافضل.
    Aprendi com o melhor, lembras-te? Open Subtitles لقد تعلمت من الأفضل، أتذكر؟
    Obrigado, Aprendi com o melhor. Open Subtitles شكراً لقد تعلمت من الأفضل.
    Se não se incomodar... Aprendi com o meu pai a pagar de imediato. Open Subtitles إن لم تمانع شيء واحد تعلّمته من أبي ادفع حين تذهب
    Não, é algo que Aprendi com o passar do tempo. Open Subtitles لا , ذلك شّيء تعلّمته منذ فترة
    Não, é algo que Aprendi com o passar do tempo. Open Subtitles لا , ذلك شّيء تعلّمته منذ فترة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more