"aprendi com o meu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تعلمت من
        
    Só podes estar a gozar... Conforme aprendi com o meu antecessor eu nunca brinco sobre o meu trabalho. Open Subtitles كما تعلمت من سلفى, لا امزح ابدا فى عملى, بوند
    Aqui aprendi, com o meu Pai e com a vida, a ser empresário. Open Subtitles هنا تعلمت من والدي و تعلمت من الحياة عملي كرجل أعمال
    Bem, eu aprendi com o meu Mestre... que, às vezes, fazer o que é certo... significa quebrar as regras. Open Subtitles حسنا , لقد تعلمت من سيدي ان فى بعض الاحيان فعل الاشياء الصائبة يعني ان نلتوي على القواعد
    Como aprendi com o meu padrasto, certamente não aparecem por acaso, principalmente numa cidade como Nova Iorque, onde, para começar, é preciso lutar por um espaço público, e, depois, para que ele tenha êxito, alguém tem que pensar muito bem em todos os pormenores. TED كما تعلمت من زوج أمي أنها بالتأكيد لا تنشأ عن طريق الصدفة بالأخص في مدينة كنيويورك حيث تناضل الساحات العامة من أجل أن تُنشأ ومن ثم لتكون ناجحة على شخص ما أن يفكر مليًا بكل التفاصيل.
    aprendi com o meu pai. Open Subtitles لقد تعلمت من والدي.
    aprendi com o meu pai, quem quer que ele seja. Open Subtitles تعلمت من والدي، كائنا من كان
    aprendi com o meu pai. Open Subtitles لقد تعلمت من والدي.
    - Pois, aprendi com o meu erro. Open Subtitles -أجل، ولقد تعلمت من أخطائي
    aprendi com o meu avô. Open Subtitles تعلمت من جدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more