"aprendo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أتعلم
        
    • التعلم
        
    • اتعلم
        
    • أتعلّم
        
    • تعلمت
        
    • سأتعلم
        
    • تعلمته
        
    • التعلّم
        
    • وأتعلّم
        
    Eu adoro o que faço porque aprendo que não mudámos. TED أنا أحب ما أفعله، لأنى أتعلم أننا لم نتغير.
    aprendo depressa, e nada me assusta. Não tenho medo de morrer. Open Subtitles أنا أتعلم بسرعة و لا أخشى شيئاً لا أخشى الموت
    Tem sido muito paciente enquanto aprendo como se fazem as coisas. Open Subtitles لقد كان صبوراً علي كثيراً حينما كنت أتعلم الأساسيات هنا
    Claro que quero. Depois aprendo mais sobre os mochos no verão. Open Subtitles بل أرغب ، بإمكاني التعلم عن البومات في إجازة الصيف بمخيّم الطيور
    aprendo mais no campo do que alguma vez aprenderei aqui. Open Subtitles انا اتعلم الكثير فى الميدان اكثر مما اتعلمه هنا
    - aprendo com o tempo. - Aposto que sim, porra. Open Subtitles أنا أتعلّم بمرور الوقت - أراهن على ذلك -
    Eu percebi que é assim que eu também aprendo línguas. TED في الواقع أدركت أن هذه هي طريقتي التي تعلمت بها أيضًا اللغات.
    Das pessoas, sim. aprendo algo com elas todos os dias. Open Subtitles بالنسبة لأولئكَ الناس، أجل، أتعلم يومياً شيئاً جديداً منهم.
    Acho que seria de grande ajuda porque aprendo melhor na prática. Open Subtitles نعم, أظنه سيكون مفيداً جداً لي لأنني أتعلم أكثر بالتطبيق
    E coloco novas imagens porque assim aprendo mais de cada vez que a faço. TED أضفت لها صورا جديدة لأني أتعلم عنها المزيد في كل مرة أقدم.
    Às segundas e quintas-feiras, aprendo a morrer. TED في أيام الاثنين و الخميس، أتعلم كيف أموت.
    Eu aprendo sempre muito a observar os meus ensaios em vídeo. Open Subtitles أتعلم كثيراً من مراقبة تدريباتي على أشرطة
    Isto é óptimo! Não só aprendo, como esqueço o que já sei. Open Subtitles هذا جيّد ، ليس فقط أنني لست أتعلم بدأت أنسى أمور كنت أعرفها
    Juro que aprendo a separar a clara da gema, que aprendo as diferenças de lavar a água fria ou quente, que não bufo de impaciência enquanto te pintas. Open Subtitles أنا أأكد سوف أفصل الأبيض من بين الألوان. سوف أتعلم أسرار الماء الساخن والماء البارد في الغسيل.
    Sou muito entusiasmado e aprendo rapidamente, e vou trabalhar dias, noites, fins de semana, quaisquer horas extras que queira sem pagamentos extras. Open Subtitles أنا متحمس جدا وسريع التعلم وسوف أعمل ليلا ونهارا وأثناء العطل الأسبوعية والعمل الإضافي الذي تريدينة مني دون مقابل
    Não se preocupe, aprendo depressa. Open Subtitles لا تقلقي، فأنا سريعة التعلم راقت لي تسريحة شعرك
    aprendo rápido, e estou desesperada por um trabalho. Open Subtitles انا حقا سريعة التعلم وانا بحاجة ماسة لوضيفة
    Por norma aprendo bastante rápido, decerto que me voltará a ver. Open Subtitles عادة ، أنا اتعلم بسرعة جدا وبالتأكيد ستريني مرة أخرى
    Para mim, pessoalmente, aprendo melhor quando me fazem perguntas. Open Subtitles بالنسبة لي شخصياً أتعلّم أفضل حين توجَّه لي الأسئلة
    Sempre que aprendo algo novo esqueço alguma coisa. Open Subtitles وأيضاً ، كلما تعلمت شيء جديد فذلك يطرد أشياء قديمة من عقلي
    Um dia aprendo a fazer, na escola de culinária. Open Subtitles يوماً ما، سأتعلم كيفية إعداد عشاء حقيقي قد ألجأ إلى مدرسة طبخ حتى لتعلّم ذلك
    Levo o meu conhecimento de astrofísica para a ciência urbana. e levo o que aprendo na ciência urbana para a astrofísica. TED أنا أسخر معرفتي بالفيزياء الفلكية لعلوم التخطيط الحضري وأستفيذ مما تعلمته من علوم التخطيط الجضري في الفيزياء الفلكية.
    Mas aprendo depressa. Open Subtitles لكني سريعة التعلّم.
    Então cometo erros e aprendo. Open Subtitles لذا فأنا أخطئ، وأتعلّم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more