"aprovados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مصدّق
        
    • الموافقة عليها
        
    Chegou à nossa atenção que nos últimos três meses, o Sr. Vaughn esteve em contacto com vários operativos estrangeiros não aprovados. Open Subtitles هو يجيء إلى attentlonنا الذي خلال الشهور الثلاثة الماضية، السّيد فوجن كان باتصال بعدد غير مصدّق المشاركون الأجانب.
    Chamou-nos a atenção que, nos últimos três meses, o Sr. Vaughn tem contactado com vários agentes estrangeiros que não são aprovados. Open Subtitles هو يجيء إلى attentlonنا الذي خلال الشهور الثلاثة الماضية، السّيد فوجن كان باتصال مع المشاركين الغير مصدّق.
    Assim, todos os vossos projectos foram aprovados e financiados. Open Subtitles كما لو أن , جميع مشاريعكم قد تمت الموافقة عليها وتمويلها
    Uma vez aprovados os esboços pelo editor, David Remnick, são feitas. TED وحالما يقوم المحرر بقبولها، (دايفد ريمنيك)، فهذا يعني الموافقة عليها.
    Analisámos os medicamentos já aprovados clinicamente para outras indicações para verificar se algum deles poderia impedir as células imunitárias de destruir as nanopartículas. TED حسناً فقد اطلعنا على العقاقير التي تم الموافقة عليها طبياً ومن ناحية اخري لمعرفة ما إذا كان اياً منهم يمكنه إيقاف الخلايا المناعية من أكل جزيئات النانو
    De hoje em diante, têm de ser aprovados por mim. Open Subtitles ... من الآن فصاعداً يجب أن تتم الموافقة عليها من قِبلي أو
    Os mapas por cima mostram a sua transformação gradual numa aldeia compacta, de uso misto em estilo Nova Inglaterra. Agora tem planos aprovados para se ligar às novas zonas residenciais do bairro, através de estradas nacionais e para se ligar também ao lado oposto. TED ثم فوق ذلك خرائط عرض تحولها التدريجي الى الاتفاق , قرية متعددة الاستخدام في نيو انغلاند , والآن لديها خطط التي تمت الموافقة عليها من أجل أن تواصل إلى أحياء سكنية جديدة عبر الشريانية وعبر إلى الجانب الآخر.
    Mas para isso já tinhamos os manuais de formação, que foram aprovados pelo Ministério e além disso, esta abordagem faz parte da estratégia de saúde mental no Afeganistão. TED ولكن كنا نملك في الاساس " دفاتر " و اساليب تدريب وتعليم والتي تم الموافقة عليها من قبل الوزارة والاكثر من هذا فقد غدت مقاربتنا تلك .. جزء من الاستراتيجية الصحية في أفغانستان
    Todos os cartazes já foram aprovados e a campanha publicitária é a melhor que já fizemos. Open Subtitles كافة الملصقات تم الموافقة عليها. والحملة الإعلانية. -أفضل دعاية قمنا بها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more