- Estou a trabalhar nisso, mas os Marshals não aprovam até o DOJ assinar. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على ذلك ولكن المارشال لم يوافقوا حتى توقع وزارة العدل على ذلك |
Parece que muitos dos vossos pais não aprovam a exposição e como a ida foi ideia minha, | Open Subtitles | يبدو بأن الكثير من آبائكم لم يوافقوا على زيارة المعرض... وبماأنالذهابكان فكرتي... |
Elas não me aprovam. | Open Subtitles | - لم يوافقوا علي - |
Nos Estados Unidos, conhecemos os números patéticos: só 18% dos americanos aprovam o Congresso e o que eles fazem. | TED | في الولايات المتحدة نعرف الارقام المثيرة للشفقة 18 في المائة من الامريكيين يوافقون علي الكونجرس و ما يفعله |
Os seus colegas do Norte não aprovam este combate. | Open Subtitles | زملائك الشماليين لا يوافقون على هذه المباراة. |
A Mamã e o Papá aprovam, e a Fiona fica com o homem com que sempre sonhou. | Open Subtitles | أبي وأمي موافقان وقد حصلت (فيونا) على الفتى الذي كانت تحلم به دوما |
E os teus pais? Eles aprovam? | Open Subtitles | ووالداكِ موافقان ؟ |
Acho que não aprovam o que às vezes faço com os seus donos. | Open Subtitles | -لا أعتقد أنهم يوافقون -من الذى أفعله بأصحابهم |
Prometi-lhe que nos encontraríamos para fugirmos juntos porque os meus pais não aprovam. | Open Subtitles | "لقد وعدتُ بأنّي سأقابله لنهرب معاً" "لأنّ والدايّ لا يوافقون بإرتباطنا." |
Eles não aprovam a pessoa com quem vivo. | Open Subtitles | انهم لا يوافقون على من أعيش معه |
Penso que eles aprovam o basquetebol. | Open Subtitles | أعتقد أنهم يوافقون على لعب كرة السلة |