"aproximar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقترب
        
    • الإقتراب
        
    • الاقتراب
        
    • التقرب
        
    • اقترب
        
    • أتقرب
        
    • التقرّب
        
    • للإقتراب
        
    • الأقتراب
        
    • بالتقرب
        
    • إقتِراب
        
    • للشاهد
        
    Eu estava a aproximar-me de uma ponte com portagem sobre o grande rio, e o senhor que cobrava a portagem disse que eu não podia voltar atrás. TED كنت أقترب من جسرٍ مأجور يعبر النهر الكبير، وقال لي محصّل الرسوم أنه لا يمكنني الرجوع.
    Eu digo "Mónica! Estou a chegar, miuda! Eu estou a aproximar-me!" Open Subtitles أقول "مونيكا أنا كومين و [أبوس ؛، الطفل أنا أقترب!"
    Vou tentar aproximar-me do palco para ficar com cuspo e suor. Open Subtitles سأحاول الإقتراب من المنصّة لأحصل على تفله وتعرّقه فوق جسدي.
    Não consigo aproximar-me da arma, mas eles confiam em ti, Freddy. Open Subtitles لا يمكنني الاقتراب من المسدس لكنهم يثقون بك يا فريدي
    Queria aproximar-me um pouco mais do Michael, por isso fomos à Disneylândia. Open Subtitles لقد اردت التقرب الى مايكل فذهبنا الى ديزنى لاند
    Porque, se ele estiver vivo, posso aproximar-me dele. Open Subtitles لانه سيدي لو انه مازال حيا استطيع ان اقترب منه
    E eu precisava de aproximar-me dele. O que esperavas que eu fizesse? Open Subtitles وكان يجب أن أتقرب منه ما الذي يفترض عليّ فعله ؟
    Quando tinhas 18 ou 19 anos, tentei aproximar-me de ti. Open Subtitles عندما كنت في الـ18 أو الـ19 حاولت التقرّب إليك.
    Ao aproximar-me de respostas sobre os dois anos desaparecida, a porta fecha-se na minha cara. Open Subtitles في كل مرة ، أقترب فيها لبعض الإجابات ينتهي الأمر
    Ao aproximar-me de respostas sobre os dois anos desaparecida, a porta fecha-se na minha cara. Open Subtitles في كل مرة ، أقترب فيها لبعض الإجابات ينتهي الأمر
    Eu sei, eu sei. Não posso aproximar-me de ti. Open Subtitles أعرف ، أعرف ، ليس من المفترض بى أن أقترب منك
    Havia mais um, mas não consegui aproximar-me para ver bem. Open Subtitles كان هناك شخص آخر لكنني لم أقترب بما يكفي للحصول على هوية
    É uma droga degenerada, não vou aproximar-me dela ou de alguém associado a ela. Open Subtitles إنه عقار مخدر أنا لا أقترب منه أو من أي شخص مرتبط به
    Estou a tentar aproximar-me deles mas não estou com sorte nisso. Open Subtitles أنا أحاول الإقتراب منهم لكن لا يُحالفني الكثير من الحظ
    - Posso aproximar-me, Dra. Brennan? Open Subtitles هل الإقتراب منك آمن أيتها الطبيبة برينان؟
    É um chato, e não consigo aproximar-me 3 metros sem ficar mal disposta. Open Subtitles إنه مزعج، ولا يمكنني الإقتراب منه لعشر أقدام بدون الشعور بالغثيان
    Não consigo aproximar-me sem que me veja e acione a arma. Open Subtitles لن أستطيع الاقتراب منه دون أن يراني أولا ويطلق الغاز
    Cavalgamos já para a rebelde Stoke, onde juro que a minha intenção é aproximar-me das muralhas da cidade, descobrir as minhas amplas nádegas, e gritar, "Olhai, honro-vos da forma mais nobre!" Open Subtitles سنذهب الآن لقمع الثورات حيث أنوي الاقتراب من جدران المدينة حاملاً أوراكي الضخمة
    Posso aproximar-me? Open Subtitles سيدى القاضى , هل يمكننى الاقتراب من هيئة المحكمة من فضلك ؟
    Sempre que tento aproximar-me de ti, foges para a outra ponta do quarto. Open Subtitles كل مرة أحاول التقرب فيها إليكِ تهرعين بعيداً عني لا أنا لا أفعل عذا
    Não posso aproximar-me dos colegas do Conrad. Open Subtitles لا استطيع ان اقترب من زملاء كونراد في العمل
    Até te conhecer nem sequer pensava em aproximar-me de ninguém. Open Subtitles حتى إذا لم أفكر مطلقا أن أتقرب إلى شخص أخر
    O meu trabalho era aproximar-me dele e descobrir quem era o informador. Mas isto não envolvia matá-lo. Open Subtitles كانت مُهمّتي هي التقرّب منه ومعرفة من يُسرّب له المعلومات.
    Se eu tivesse entrado naquele carro, seria um pateta... e nunca me teria atrevido a aproximar-me dela. Open Subtitles لو أني ركبت تلك السيارة لفقدت ثقتي بنفسي لما تحليت بالقدرة للإقتراب منها
    Antes de começar a sessão, Meritíssimo, gostava de aproximar-me da tribuna. Open Subtitles قبل أن تبدأ الجلسة, سعادتك، أودّ الأقتراب من مقعد المحكمة.
    Devo aproximar-me do Burke e derrubá-lo. Open Subtitles لقد كانت أن أقوم بالتقرب من بيرك واسقاطه أرضا
    Como posso voltar a aproximar-me de um jogo como este? Open Subtitles أوه، C'MON. الذي الفرصَ منّي إقتِراب إلى أي لعبة مثل This ثانيةً؟
    - Posso aproximar-me? Open Subtitles أأذهب للشاهد سيادتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more